Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Plurilingvism, mass-media și TIC

Feb 2012

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
Inglés no será lengua dominante en Internet

3/2/2012

El español y el chino están cobrando fuerza en el uso del web. El español, por ejemplo, ya es el idioma más usado en la red, aunque en un porcentaje aún bajo (4.6%).

Cierto: el inglés se mantiene como la lengua dominante en Internet. Sin embargo, a últimas fechas ...

 

Ian 2012

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
Tough Economic Times Call for Greater Localization of Website Content

Source: Usability.com, January 30th 2012 For at least a decade, global companies have pursued online regionalization policies with varying degrees of commitment and enthusiasm.  Radical contraction in the world economy has injected a far greater sense of urgency into that pursuit, however, as global players rush to create content in local languages and build a user experience...

Citește mai departe …

Ian 2012

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
Dans quelle langue traduire votre site internet ? (Monsieur Traduction)

Source : Monsieur Traduction, 25 janvier 2012 Le choix de la langue de traduction détermine la visibilité d’un site web et par là le retour sur investissement (ROI) pour l’entreprise de e-commerce. La traduction en anglais est, à ce titre, la première étape, incontournable, du développement de ses activités sur de...

Citește mai departe …

Ian 2012

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
Multilinguisme dans le monde du numérique (Vidéos)

Ces vidéos sont tirées de la section "Diversité linguistique et culturelle" des Archives audiovisuelles de la recherche. Cláudio MENEZES présentera le programme de l'UNESCO sur le multilinguisme dans le cyberespace. L'entretien versera sur les questions stratégiques et sur l’importance d’inclusion de nouvelles langues...

Citește mai departe …

Ian 2012

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
Meertaligheid centraal in jaarlijkse nieuwskrant

vrijdag, 13 januari 2012, NoSpang.com Paramaribo - Taalpeil, de jaarlijkse krant over de nederlandse taal, is vanaf begin deze week weer verkrijgbaar in Suriname. Deze krant verdiept zich in de ontwikkelingen van het gebruik van de nederlandse taal in Nederland, Belgie en Suriname. Dit jaar staat meertaligheid centraal in de uitgave. Helen Chang project leider van de...

Citește mai departe …

Ian 2012

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
La red de traductores voluntarios de Twitter supera las 400.000 personas

19/1/2012, Portalingua

Más de 400.000 voluntarios trabajan en la actualidad en el Centro de Traducción de Twitter, según ha anunciado esta red social en su blog oficial. Gracias a esta comunidad de traductores en todas partes del mundo, Twitter está disponible en 21 idiomas. Recientemente hemos hecho disponible Twitter en danés ...

Ian 2012

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
Petição salvemos o "Euronews" em Português

12/1/2012, Portalingua Para:Presidente da República; Presidente da Assembleia da República; Governo Senhor Presidente da República, Senhora Presidente da Assembleia da República, Senhor Primeiro-Ministro, Excelências, Foi anunciado que as dificuldades financeiras do Estado português poderão pôr em risco a continuidade do "Euronews" em Português a partir de 2013, devendo todo o...

Citește mai departe …

Ian 2012

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
Turnitin présente : Traducteur de Similitude pour détection multilingue du plagiat

Cette technologie innovante permet d’identifier un contenu qui a été traduit d’une source en anglais OAKLAND, Californie – le 11 janvier 2012 – iParadigms, créateur de Turnitin et leader de la prévention du plagiat et de l’évaluation en ligne, annonce aujourd’hui la sortie d’une technologie de traduction qui permet...

Citește mai departe …

Ian 2012

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
Synthèse du débat « Le cyberespace, chance et défi pour les langues »

Voici l’Infolettre  N° 27 spéciale de l'association Défense de la Langue Française, synthèse du  débat «  Le cyberespace, chance et défi pour les langues » ,  organisé le 22 novembre 2011 par DLF Bruxelles-Europe. Un document exceptionnel de six pages, avec photos,  qui ouvre des...

Citește mai departe …

Ian 2012

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
The Multilingual Web: Keynote Panel Parts 1-6, TAUS 2011

Source: TAUS, Monday, 24 October 2011 We need to talk about the multilingual web The multilingual web has been an implicit item on the TAUS agenda since the beginning. This year’s annual User Conference in Santa Clara offered a golden opportunity to invite a keynote panel to drill down into this concept and come up with a status report on what is happening to global...

Citește mai departe …

Dec 2011

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
Euronews in 11 Sprachen für Mobilgeräte (SprachenNetz)

Gute Nachrichten für all diejenigen, die auch unterwegs über die Ereignisse in der Welt informiert werden möchten: Ab sofort gibt es die Sendungen des Nachrichtensenders Euronews via Live-App in elf verschiedenen Sprachen. Euronews bietet sein Programm in Englisch, Deutsch, Arabisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Persisch, Portugiesisch, Russisch,...

Citește mai departe …

Dec 2011

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
Petiçao para salvar a euronews em portugués

Ribeiro e Castro, firme defensor do serviço português do canal euro- peio, seguido por Pedro Rebelo de Sousa. Até ao momento em que se fecha esta edição do LusoJornal cerca de 1.300 pessoas já assina- ram a petição on-line. “Em Portugal, o serviço em por- tuguês é visto diariamente por 800 mil...

Citește mai departe …

Dec 2011

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
Twitter nu in 21 talen beschikbaar

Twittermania.nl, Door Bert Kok op 21 - 12 - 2011 15:53 Het aantal talen waarin Twitter beschikbaar is, groeit hard. Twitter heeft nu ook Deens, Fins, Noors en Pools toegevoegd aan z’n talenlijst. Dat heeft Twitter vandaag bekendgemaakt via z’n officiële account @twitter. Daarmee is het microbloplatform in totaal in 21 talen beschikbaar. In september...

Citește mai departe …

Dec 2011

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
Nederlands na Arabisch en Spaans snelst groeiende taal op Twitter

Twittermania.nl, 24.11.11 Nederlands is een van de snelst gegroeide talen op Twitter. Dat blijkt uit cijfers van Semiocast. Volgens dat Franse bedrijf was in oktober 3% van alle tweets in het Nederlands. Dat is een groei van 230% ten opzichte van een jaar geleden. Arabisch is op dit moment de snelst groeiende taal op Twitter. Op dit moment is maar 1% van alle tweets in het Arabisch...

Citește mai departe …

Dec 2011

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
Net.Lang, « Réussir le cyberespace multilingue »

Source : Blog de Stéphane Bortzmeyer Première rédaction de cet article le 6 Mai 2011 Le futur ouvrage « Net.Lang, réussir le cyberespace multilingue » avance, malgré les retards pris par plusieurs de ses auteurs (comme moi). Ce livre collectif, qui sera évidemment diffusé en plusieurs langues, devrait...

Citește mai departe …

Dec 2011

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
Le Web et la version originale des documents

Source : Blog de Stéphane Bortzmeyer Première rédaction de cet article le 23 Novembre 2008 Aujourd'hui, beaucoup de sites Web sont disponibles en plusieurs langues. Par exemple le site de Barcelone, http://www.barcelona.cat/, est en catalan, en espagnol et en anglais. Celui de Katmandou, http://www.kathmandu.gov.np/, est en népalais et en anglais,...

Citește mai departe …

Dec 2011

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
Euronews tire les langues ! (Libelyon.fr)

17/11/11

Malgré des finances fragiles, la chaîne info aux onze idiomes s’offre un immeuble neuf dans le quartier de Lyon Confluence et tente de se faire plus visible. Visite

Dec 2011

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
Il multilinguismo e la rete (J. Cancila e Federico Guerrini)

1/12/2011, Portalingua Jessica Cancila and Federico Guerrini "Le lingue sono lo strumento migliore per raggiungere la comprensione reciproca e la tolleranza. Il rispetto per tutte le lingue è un fattore chiave per assicurare una coesistenza pacifica, priva di esclusioni, delle società e di tutti i suoi membri" Irina Bokova, Director-General of...

Citește mai departe …

Noi 2011
Noi 2011

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
Chisinau. Amenda pentru nerespectarea limbii române în publicitate

9/11/2011, Portalingua Amendă pentru nerespectarea limbii române. Deputaţii liberali de la Chişinău Ana Guţu şi Valeriu Munteanu propun printr-o iniţiativă legislativă modificarea Codului Contravenţional prin introducerea unei sancţiuni pentru nerespectarea legislaţiei lingvistice în materialele...

Citește mai departe …

Noi 2011

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • biblio
La rencontre des langues dans le cinéma francophone :...

Québec, Afrique subsaharienne, France-Maghreb John Kristian Sanaker La francophonie est, partout dans le monde, caractérisée par le contact du français avec d'autres langues. Cet ouvrage présente un aspect particulier de cette rencontre des langues, à savoir la mixité langagière du cinéma francophone. A partir de l'analyse d'un corpus de plus de cent films, nous nous proposons de ...

Citește mai departe …

Noi 2011

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
L'AFP lance un service d'informations internationales en langue ourdoue

ISLAMABAD — L'Agence France-Presse a lancé jeudi à Islamabad le premier service d'informations internationales en langue ourdoue, parlée par plus de 100 millions de personnes au Pakistan et en Inde, en partenariat avec la première agence de presse privée pakistanaise. Ce partenariat entre l'AFP et Online International News Network produit...

Citește mai departe …

Noi 2011

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
El valor digital de las lenguas (Portalingua)

28/10/2011

M. FERNÁNDEZ El nivel actual de desarrollo de las tecnologías de la información y la comunicación nos ofrecen unos instrumentos irrenunciables en el almacenamiento, gestión, estudio y difusión del patrimonio cultural que hemos heredado, y, en nuestro caso, especialmente los de la Corona de Aragón y, en general, el conjunto ...

Noi 2011

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
Shakespeare korter van stof dan gebruikers van Twitter

Geplaatst op1 november 2011 door Tekstalenten

In de Verenigde Staten is de afgelopen tijd een discussie ontstaan over de invloed die Twitter heeft op het taalgebruik van mensen. Onder meer de acteur Ralph Fiennes vindt dat Twitter slecht is voor de taal en bijvoorbeeld leidt tot het gebruik van veel meer korte woorden. Meer lezen...