Partner e referenze
Partner:
- Rivista dell'Accademia romena di filologia: https: //philologica-jassyensia.ro/parteneri/
- Rete internazionale POpolazione-Cultura-Lingue-Sviluppo https://www.poclande.fr/partenaires/
- Osservatorio della diversità linguistica e culturale su Internet:https://www.obdilci.org/apropos/partenariats/
- Union des professeurs de langues des grandes écoles et de l'enseignement supérieur https://www.uplegess.com/
- Associazione per lo sviluppo dell'insegnamento del tedesco in Francia: https: //adeaf.net/Nos-partenaires-et-amis?recherche=OEP
- Associazione degli insegnanti di lingue moderne: https: //aplv-languesmodernes.org/spip.php?page=recherche&recherche=OEP
- Osservatorio per il plurilinguismo in Africa: https: //plurilinguismeafricain.org/index.php/partenaires
- Mutualisation et Innovation pour un Réseau de l'Intercompréhension à Distance: https: //www.miriadi.net/partenaires-l-apicad
- D'une langue à l'autre (Dulala): https: //dulala.fr/partenaires/
- I-Dialoghi: https: //www.i-dialogos.com/soutiens-et-partenaires
- Editions de l'école Polytechnique: https: //www.editions.polytechnique.fr/?afficherfiche=258; https://www.observatoireplurilinguisme.eu/les-actions/la-petite-librairie-de-l-oep/15358-la-gouvernance-linguistique-des-universit%C3%A9s-et-%C3%A9tablissements-d-enseignement-sup%C3%A9rieur (prefazione di Eric Labaye, presidente dell'Ecole Polytechnique e dell'Institut Polytechnique de Paris)
- L'Impératif plurilingue, 18 anni con l'Observatoire européen du plurilinguisme (prefazione di Jean Pruvost): https: //www.observatoireplurilinguisme.eu/les-actions/collection-plurilinguisme/15575-l-imp%C3%A9ratif-plurilingue,-18-ans-avec-l-observatoire-europ%C3%A9en-du-plurilinguisme-christian-tremblay,-pr%C3%A9sident-de-l-oep
- L'Europa, le sue lingue. Quelle unité? (a cura di Christine Fourcaud, prefazione di Michel Deneken, Presidente dell'Università di Strasburgo, Guillaume Gellé, Presidente di France Universités e dell'Università di Reims Champagne-Ardenne, prefazione di Luuk van Middelaar(https://fr.wikipedia.org/wiki/Luuk_Van_Middelaar).
- "Répertoire des institions du français, Acteurs du plurilinguisme", in Le Livre d'une langue, Editions du patrimoine, Centre des Monuments nationaux, Paris, 2023, p.305
- Consiglio d'Europa : https://www.coe.int/fr/web/common-european-framework-reference-languages/plurilingualism-and-pluriculturalism
Informazioni sull'OEP
- https://philologica-jassyensia.ro/revista/?numar=philologica-jassyensia-an-xvii-nr-2-34-2021 (editoriale)
- https://www.lenational.org/post_article.php?cul=1023 (articolo di Robert Berrouët-Oriol)
- https://shs.cairn.info/recherche?lang=fr&term=observatoire+plurilinguismo (CAIRN)
- Plurilinguismo, interculturalità e occupazione: sfide per l'Europa di Astrid Guillaume, Heinz Wismann, Christian Tremblay, François Rastier, Babette Nieder, François-Xavier D'Aligny : https://www.editions-harmattan.fr/catalogue/livre/plurilinguisme-interculturalite-et-emploi-defis-pour-leurope/47034
- Parere SOC/229/5 reso il 26 ottobre 2006 [archivio] dal Comitato economico e sociale europeo in merito alla Comunicazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento europeo, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni: Un nuovo quadro strategico per il multilinguismo COM(2005) 596 def.
- "Peut-on promouvoir la diversité linguistique de l’Europe à travers des traducteurs bénévoles? Can we promote linguistic diversity in Europe through Volunteer Translators? (Nicoletta Armentano)", Revue de Traduction et Langues - Volume21 Numéro1/2022 - Journal of Translation Languages https://www.asjp.cerist.dz/en/downArticle/155/21/1/203511, https://www.academia.edu/95216503/Revue_Traduction_et_Langues_Vol21_N_1
Link esterni
- https://nda.observatoireplurilinguisme.eu
- https://annuaire.observatoireplurilinguisme.eu
- https://trad.observatoireplurilinguisme.eu
- https://ct.observatoireplurilinguisme.eu
- https://independent.academia.edu/TremblayC
- https://www.researchgate.net/profile/Christian-Tremblay
Sostegno ufficiale
L'OEP ha ottenuto il patrocinio di S.A.R. il Principe Radu di Romania il 29 luglio 2010.
Fin dall'inizio ha ricevuto il sostegno regolare del Ministero della Cultura (DGLFLF).