Chez les bilingues, les circuits de la lecture sont-ils différents ? (chronique de Stanislas Dehaene, Franceinter)
Vous lisez le français, mais aussi l'anglais, l'italien, l'arabe, l'hébreu ou encore le chinois. Et peut-être vous vous posez la question : "mon cerveau, est-ce qu'il est différent des autres ?" Est-ce que le circuit de la lecture change quand on apprend à lire dans différentes langues ?
La réponse est oui… mais ce sont vraiment des recherches très récentes,...
Comment les bébés s’adaptent-ils à la langue de leurs parents ? (chronique de Stanislas Dehaene - FranceInter)
Aujourd’hui, on continue de s’extasier devant les prouesses que le cerveau des bébés réalise pour apprendre à parler.
Hier, nous avons vu que, dès la naissance, le bébé vient au monde avec un début de connaissance de sa langue : il a enregistré la voix de sa mère, qu’il a entendu dans l’utérus, et il sait donc à quoi ressemble la mélodie des phrases. En fait,...
Peut-on apprendre à tout âge ? (Chronique de Stanislas Dehaene - Franceinter - 4 juillet 2024)
Pendant l’enfance, le cerveau bouillonne de nouvelles synapses, les circuits se sont et se défont à raison de plusieurs millions de connexions par seconde, tandis que chez l’adulte, ces modifications sont plus lentes. La période sensible se referme... Est-ce la fin de l'apprentissage ?
Au départ, l’activité du cerveau est donc très instable. Chez un bébé qui babille, on...
Why we can read Finnish without understanding it – a look at ‘transparent’ languages
Jon Andoni Duñabeitia, Director del Centro de Investigación Nebrija en Cognición (CINC) y Director de la International Chair in Cognitive Health (ICCH) en la Universidad Nebrija, Universidad Nebrija
This article is republished from The Conversation under a Creative Commons license. Read the original article.
Picture this: you find yourself in a Helsinki karaoke bar one night, and someone...
Multilingual Acquisition and Learning - An ecosystemic view to diversity
Author: Elena Babatsouli, University of Louisiana at Lafayette
Studies in Bilingualism 67, John Benjamins, 2024, ISBN: 9789027247025
https://doi.org/10.1075/sibil.67
The volume espouses an ecosystemic standpoint on multilingual acquisition and learning, viewing language development and use as both ontogenesis and phylogenesis. Multilingualism is inclusively used to refer to sociolinguistic...
Call for Papers - Special Issue: International Journal of Play - "Many Roles, Many Languages. Emergent Multilingualism in Children’s Role Play"
Call deadline: October 20th , 2024
Submit a Manuscript for a Special Issue to the International Journal of Play on Many Roles, Many Languages - Emergent Multilingualism in Children’s Role Play
Role play is a natural joint interaction in which children perform a variety of social roles (Katerbow, 2013). Although definitions and labels (e.g. imaginative/pretend/dramatic/game play) differ,...
Mijn oma had dementie. Een verschrikkelijke ziekte. Ik wil heel graag dat we deze ziekte voorkomen of verlichten. Volgens de krantenkoppen helpt meertaligheid daar misschien bij. Kun je gezond oud worden door een nieuwe taal te leren? Ik ging op onderzoek uit.
Workshop Language Acquisition: How we learn our first language(s)
– July 3rd, 2024, Bayonne –
Language acquisition is the process by which humans acquire their first language(s). At birth, infants are equipped with a wide range of abilities that allow them to learn any language(s) they hear in their environment. Most children acquire their native language(s) rapidly and effortlessly during the first years of life, following the same developmental...
Orthographe : moins 522 heures de français en 40 ans
Publié par Sandra Ktourza | Nov 9, 2022 | Primaire | 0
Le niveau en orthographe des élèves n’est pas bon. Les enseignants le déplorent et dénoncent la baisse considérable du nombre d’heures de français.
Dans un article paru en juin 2021 sur France Info était évoquée la baisse considérable du nombre d’heures de cours de français des élèves. L’article,...
Language mixing in young multilingual children and its correlates: A systematic review
Dear colleagues,
We are conducting a systematic review of the literature on language mixing in early childhood. Our objective is to identify and assess relations between cognitive, linguistic, and social factors and language mixing by multilingual children aged 2-6 years, specifically in naturalistic settings. While we have performed a systematic search through several databases, we would like...
Ce document met l’accent sur les processus naturels impliqués dans l’apprentissage linguistique et sur certaines perspectives envisageables pour l’enseignement de la langue à l’école. En particulier, il est souligné que le concept d’interlangue constitue un soutien précieux pour les enseignants qui souhaitent faire de la diversité dans leurs classes le point de départ vers des...
How can a baby learn two languages at the same time?
Cameron Morin, Docteur en linguistique, ENS de Lyon
This article is republished from The Conversation under a Creative Commons license. Read the original article.
Language acquisition in children is one of the most fascinating features of the human species, as well as one of the most difficult problems in linguistics and cognitive science. What are the processes that enable a child to...
Les nouveau-nés dont la mère est bilingue ont une capacité en plus (Slate.fr)
Lola Buscemi - 12 mars 2024. Photo : Ils sont plus sensibles à la parole. | Natalie Bond via Pexels
L'acquisition du langage commence dans l'utérus.
À seulement quelques heures de vie, les bébés nés de mères bilingues (qui ont donc été exposés à deux langues dans le ventre) ont des réponses cérébrales différentes des bébés nés de mères monolingues, indique New Scientist. En...
Workshop on Multilingual Language Acquisition, Processing, and Use
17-19 May 2024
Chuo University, Tama Campus: Hachioji, Tokyo, Japan
Department of English Studies in the Faculty of Letters
This workshop is the eighth in a series of successful meetings that have taken place in Stockholm (January 2009), Iowa City (June 2010), Vitoria-Gasteiz (May 2012), Tromsø (March 2015), Poznań (May 2017), Konstanz (May 2019), and London (2022). Its main goal is to bring...
BBC Future, 17 agosto 2018
Estoy sentada en mi cocina en Londres, tratando de encontrar un mensaje de texto de mi hermano. Él vive en nuestro país natal, Alemania. Entre nosotros hablamos alemán, un idioma que es rico en palabras extravagantes, pero nunca había escuchado esto antes: fremdschämen. "¿Extraño-avergonzado?", me pregunto.
Soy demasiado orgullosa para preguntarle qué...
Deborah Arbes stellt vor:
Reasoning About Other People’s Beliefs: Bilinguals Have an Advantage
Bei te.ma veröffentlicht 06.02.2024
te.ma DOI 10.57964/tfv3-nh53
Haben Bilinguale gegenüber einsprachigen Menschen kognitive Vorteile? Und wenn ja, welche sind das? Eine Studie der Psycholinguist*innen Paula Rubio-Fernández und Sam Glucksberg legt nahe: Es könnte die Fähigkeit sein, leichter...
Perspectiefwisseling in het omgaan met meertaligheid
Een inventarisatie van de perspectieven en perspectiefwisselingen van ouders en (onderwijs)professionals op meertaligheid en meertalige taalontwikkeling
Groff, C. & Carrión Braakman, I. (2023). Perspectiefwisseling in het omgaan met meertaligheid. Amsterdam: Kohnstamm Instituut. Rapport 1101.
Phonetics and Phonology in Multilingual Language Development: Gut, Kopečková, Nelson (2023)
Published online by Cambridge University Press: 26 July 2023
Authors: Ulrike Gut, Romana Kopečková and Christina Nelson
This Element focuses on phonetic and phonological development in multilinguals and presents a novel methodological approach to it within Complex Dynamic Systems Theory (CDST). We will show how the traditional conceptualisations of acquisition with a strong...
Ander mens in een andere taal - Hoe het Foreign Language Effect je keuzes beïnvloedt
Kennislink, 4 januari 2024
Als je een andere taal spreekt, voel je je soms een heel ander mens. Onderzoek laat inderdaad zien dat je in een andere taal andere keuzes maakt. Hoe komt dat?
Taal leren op latere leeftijd houdt brein langer fit
Kennislink, 29 november 2023
Vreemde talen leren doe je vooral als je jong bent en op school zit. Toch is het juist op latere leeftijd ook heel goed om een nieuwe taal te leren. Om je geheugen te trainen en voor de sociale contacten.
Foyer lanceert bordspel om meertaligheid van Brusselse kinderen te stimuleren
Bron: Bruzz, 13 december 2023
De Brusselse interculturele organisatie Foyer vzw heeft het Liba Lingua-bordspel voorgesteld. Via het bordspel wil de vzw ouders helpen reflecteren over de meertalige opvoeding van hun kind en hen inschakelen bij het leren van zowel de thuistaal als het Nederlands.
Autor: Rosemarie Tracy, Ira Gawlitzek
Naar Verlag, 16.10.2023, ISBN: 978-3-8233-8276-8
Mehrsprachigkeit wird oft in einem Atemzug mit mangelnder Sprachkompetenz in den beteiligten Sprachen diskutiert. Wir erläutern, warum diese Sicht aus sprachwissenschaftlicher Perspektive dringender Korrektur bedarf. Um vorhandene Kompetenzen einschätzen und Konsequenzen für die pädagogische Arbeit ziehen...
Quoi de plus beau que d’apprendre une langue étrangère !
Courrier International, 1er octobre 2023 (réservé aux abonnés)
Douglas Hofstadter, physicien, mais aussi professeur de sciences cognitives et essayiste lauréat du prix Pulitzer, a toute sa tenté d’apprendre des langues étrangères. Un exercice qui, bien que laborieux, nous pousse à révéler vraiment les traits de notre personnalité, affirme-t-il.
Article est extrait du hors-série...