Logo de l'OEP

Seleziona la tua lingua

Logo de l'OEP

L'acquisizione delle lingue

Ott 2011

L'acquisizione delle lingue

  • article
Visual Language Discrimination in Infancy (Science Magazine)

Source : Science This study shows that 4- and 6-month-old infants can discriminate languages (English from French) just from viewing silently presented articulations. By the age of 8 months, only bilingual (French-English) infants succeed at this task. These findings reveal a surprisingly early preparedness for visual language discrimination and highlight infants' selectivity for...

Leggi tutto …

Ott 2011

L'acquisizione delle lingue

  • article
Aprender idiomas de adultos (Observatorio Atrium Linguarum)

14 de octubre de 2011 Lo hemos comentado ya en alguna otra ocasión. Todos los que hemos intentado aprender un idioma nuevo durante nuestra etapa adulta sabemos que es una tarea bastante complicada. “Ojalá me hubieran metido a estas clases cuando era niño”, nos repetimos mientras intentamos recordar las palabras de una lengua ajena. Pues la idea de...

Leggi tutto …

Ott 2011

L'acquisizione delle lingue

  • article
Hearing Bilingual: How Babies Sort Out Language (NY Times)

October 10, Perri Klass Once, experts feared that young children exposed to more than one language would suffer “language confusion,” which might delay their speech development. Today, parents often are urged to capitalize on that early knack for acquiring language. Upscale schools market themselves with promises of deep immersion in Spanish — or Mandarin —...

Leggi tutto …

Ott 2011

L'acquisizione delle lingue

  • article
Meertaligheid: Meerdere talen spreken biedt heel wat voordelen

Kind & Gezin Meerdere talen spreken biedt heel wat voordelen. Een kind kan op jonge leeftijd meerdere talen leren. Het is namelijk heel taalgevoelig zodat leren vlot kan verlopen. Er zijn verschillende manieren waarop kinderen een nieuwe taal kunnen leren. Het kan tegelijk verschillende talen leren, wanneer de ouders bijvoorbeeld elk een andere taal spreken met het kind of...

Leggi tutto …

Ott 2011

L'acquisizione delle lingue

  • article
"Emotie is cruciaal voor taal" (Kennislink.nl)

Onderzoek naar taal en communicatie heeft zich in het verleden veel te veel gericht op taal als systeem om berichten te coderen. Dat moet maar eens veranderen, stelt prof. dr. Jos van Berkum, hoogleraar Discourse, Cognitie en Communicatie, in zijn oratie gehouden op 30 september aan de Universiteit Utrecht. Hij pleit voor meer onderzoek naar de sterke verwevenheid van taal en gevoel....

Leggi tutto …

Ott 2011

L'acquisizione delle lingue

  • biblio
Special over meertaligheid: Dossier Taal, Psychologie magazine

Hoe leert een kind praten? Is ons taalvermogen aangeboren? En wat kun je doen bij taalproblemen?
Ott 2011

L'acquisizione delle lingue

  • article
Bilinguale Babys lernen Sprachen im eigenen Rhythmus

Zahlreiche Studien zeigen, dass Kinderhirne große Leistungen vollbringen. So können bereits wenige Monate alte Säuglinge die typischen Laute und die Sprachmelodie ihrer Muttersprache mühelos erkennen. Doch wie sieht das bei Säuglingen aus, die mehrsprachig aufwachsen? Wann erkennen sie ihre Muttersprachen? Dies untersuchten amerikanische Forscher der...

Leggi tutto …

Ott 2011

L'acquisizione delle lingue

  • article
Mehrsprachigkeit und Lebensalter

Quelle: Universität Freiburg In diesem Projekt sollen Dimensionen der Mehrsprachigkeit erforscht werden, die bisher in der Wissenschaft wenig beachtet wurden. Im Zentrum steht die Frage, wie sich Kompetenzbereiche, die für das Lernen und den Gebrauch mehrerer Sprachen grundlegend sind, im Verlauf der Lebensspanne verändern. Die sprachlichen Bereiche, die betrachtet...

Leggi tutto …

Set 2011

L'acquisizione delle lingue

  • article
La langue façonne la pensée (Pour la Science.fr)

Les langues que nous parlons modifient notre façon de percevoir le monde et nos capacités cognitives.

Lera Boroditsky
 
Lera Boroditsky est professeur de psychologie cognitive à l’Université Stanford, en Californie. Lire la suite...
Set 2011

L'acquisizione delle lingue

  • article
Moedertaal is te danken aan voorvaderen

Mannen hadden in de geschiedenis een veel grotere invloed dan vrouwen op de ontwikkeling van verschillende talen. Dat hebben Britse wetenschappers vastgesteld. Meer lezen...
Set 2011
Ago 2011

L'acquisizione delle lingue

  • article
Stratégies favorisant le bilinguisme chez l'enfant

21 mars 2011, Français du monde Il est très important qu’il y ait une appréciation sociale de ce bilinguisme. Les personnes entourant l’enfant bilingue doivent valoriser cette riche situation linguistique. Il faut que toute la famille approuve et encourage ce projet.  Il est important que l’enfant soit sensibilisé à l’utilisation des deux langues par leur emploi naturel...

Leggi tutto …

Ago 2011

L'acquisizione delle lingue

  • article
Cursus Meertaligheid bij kinderen

Meer- en anderstaligheid is de laatste jaren in Nederland sterk toegenomen en daarmee ook in de logopedische praktijk. In de cursus verdiept u uw kennis over meertalige ontwikkeling. U leert omgaan met moeilijkheden bij de diagnostiek onder meer door het ontbreken van voldoende geschikte testen en diagnostische methodes. Vervolgens gaat de opleider in op problemen in de aansluiting...

Leggi tutto …

Ago 2011

L'acquisizione delle lingue

  • article
Scuola e didattica - Il plurilinguismo: aspetti teorici

Italiano e lingue altre nella scuola multiculturale

Un richiamo dei termini più usati quando ci si riferisce ai diversi contesti di apprendimento dell’italiano: lingua materna, lingua di studio, lingua di comunicazione, lingua seconda, lingua del paese di accoglienza, lingua straniera studiata a scuola, interlingue. Leggere il seguito...

Ago 2011
Ago 2011

L'acquisizione delle lingue

  • article
Les bébés et le bilinguisme (français du monde)

Le bilinguisme est le résultat d’une adhésion de toute la famille au projet. La famille doit  lutter contre l’érosion  de la langue faible et  aider les enfants à se construire une identité à partir de deux langues et de deux cultures, tels sont les défis des parents d’enfants bilingues.  Et cela...

Leggi tutto …

Ago 2011

L'acquisizione delle lingue

  • article
Taal- en leerstoornissen in een meertalige context

Code biedt een verantwoorde diagnostiek van meertalige kinderen, jongeren en (jong)volwassenen op het vlak van leerstoornissen en specifieke taalontwikkelingsstoornissen. Begeleiding stoelt op wetenschappelijk onderzoek en gebeurt vanuit een positieve benadering van meertaligheid. Om tegemoet te komen aan mogelijke bezorgdheden en antwoord te kunnen geven...

Leggi tutto …

Ago 2011
Ago 2011

L'acquisizione delle lingue

  • article
Les démarches d'éveil à la diversité linguistique et culturelle...

... dans l'enseignement primaire Michel Candelier, professeur à l'université du Maine, Centre international d'études françaises, UFR de Lettres Je voudrais d'abord, comme mes prédécesseurs, remercier la direction de l'Enseignement scolaire d'avoir fait appel à moi et de m'avoir demandé d'exprimer librement mon point de...

Leggi tutto …

Ago 2011

L'acquisizione delle lingue

  • biblio
Il soggetto plurilingue. Interlingua, aspetti di neurolinguistica,...

... identità e interculturalità Goglia, S. M. Brambati, M. Mazza, a cura di Siegfried Baur, Milano 2004  Nel volume sono raccolti i tre lavori premiati per la sezione "Tesi di laurea" dell'ottava edizione del concorso per studi sul pluirilinguismo (2003). F. Goglia si occupa delle caratteristiche sociali, etniche e metalinguistice di parlanti...

Leggi tutto …

Ago 2011

L'acquisizione delle lingue

  • article
Hoe versta je een vreemde taal (Kennislink)

Mirjam Ernestus – taalwetenschapper aan de Radboud Universiteit – ontvangt een Europese subsidie van 1,5 miljoen euro voor onderzoek naar hoe mensen die een vreemde taal leren, de spontane spraak uit die taal verwerken. Uitkomsten van dit onderzoek kunnen leiden tot betere lesmethodes voor het leren verstaan van een vreemde taal. Verder lezen...

Ago 2011

L'acquisizione delle lingue

  • article
Does Age Matter? (Language Rich Europe)

Posted on July 29, 2011 by Eilidh MacDonald Everyone knows that learning languages becomes more difficult as you get older. Our brains are no longer sponge-like and, as the saying goes, you can’t teach old dogs new tricks. This provides a nice, ready-made excuse for those of us trying to balance evening classes with work and family commitments. We don’t have time...

Leggi tutto …

Ago 2011

L'acquisizione delle lingue

  • biblio
L'école et les langues - De l'apprentissage au bilinguisme

Auteur : Gaëlle Pério
Editeur : Éditions Fabert
Genre : Guide
Présentation : broché
ISBN : 978-2-84922-096-2

Votre maîtrise des langues est insuffisante et vous bloque dans votre évolution professionnelle? Vous souhaitez éviter que votre enfant soit un jour confronté au même problème?
Ago 2011

L'acquisizione delle lingue

  • article
Te jong of te oud voor nieuwe taal (De Standaard)

Ideale leeftijd voor taalverwerving omstreden

BRUSSEL - Minister van Onderwijs Pascal Smet (SP.A) wil dat kinderen al vanaf het derde leerjaar Frans kunnen volgen (DS 26 juli). Hoe jonger je eraan begint, des te sneller gaat het, luidt de redenering. Wetenschappers zijn daarover verdeeld. Verder lezen...