Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Economique et social
S'ABONNER A LA PAGE

Déc 2019

Du côté des entreprises

L’anglais, langue unique de l’entreprise ? Un concept aujourd’hui dépassé

« Qui donc a dit qu’il est plus difficile de désintégrer une idée reçue qu’un atome ? Des dernières assises européennes du plurilinguisme que nous avons tenues à Bucarest, j’ai ressorti du témoignage de plusieurs entreprises que l’opinion publique est très en retard sur les entreprises elles-mêmes. Pour celles-ci, la question de l’anglais est dépassée. Bien sûr...

Lire la suite...

Déc 2019

Politiques linguistiques économiques

Multilinguismo e multiculturalidade

por Professora Alegria Beltran Artigo de Opinião publicado no semanário Vida Económica O quotidiano está a internacionalizar-se. Atualmente, quer sejamos estudantes, professores, empresários ou profissionais do sector dos serviços, o contacto com diferentes línguas e nacionalidades é recorrente na maior parte das cidades. A União Europeia incentiva esta convivência com a finalidade...

Lire la suite...

Nov 2019

Langues et travail

Internationaal gastcollege: grenzeloos leren over meertaligheid

woensdag 13 november 2019 Click here for the English version Meertaligheid is een wereldwijd gegeven. Maar terwijl landen in het zogenaamde ‘Globale Zuiden’ in oorsprong en etnisch meertalig zijn, is de meertaligheid in het ‘Globale Noorden’ vooral door migratie ontstaan. Door de grote taaldiversiteit in de klassen, is het in het laatste geval onmogelijk onderwijs aan te bieden in...

Lire la suite...

Nov 2019

Zones frontières et langues du voisin

Bilingüismo: español y portugués. Lenguas que conviven en Iberoamérica con otras lenguas

Revista Iberoamericana de Educación, Vol. 81, n° 1, septembre-décembre 2019 Entre la diversidad lingüística que presenta Iberoamérica destacan dos lenguas románicas de proyección internacional, el español y el portugués, que engloban una comunidad cercana a los 800 millones de hablantes en todo el mundo. No obstante, en muchas ocasiones, la proximidad lingüística entre estas dos...

Lire la suite...

Nov 2019

Du côté des entreprises

Les compétences interculturelles, l’apprentissage de toute une vie

The Conversation, October 6, 2019 Les échecs des organisations internationales sont souvent liés aux manques de compétences interculturelles des employés et des managers. Ainsi, selon Evalde Mutabazi, professeur à l’EM Lyon, la compétence interculturelle constitue bien un « défi majeur », d’autant qu’il n’existe pas de profil standard de cadres ou de managers avec des...

Lire la suite...

Oct 2019

Zones frontières et langues du voisin

La frontera entre España y Portugal: un tesoro lingüístico amenazado

The Conversation, 3 de marzo de 2019 Los territorios fronterizos son espacios heterogéneos. Por propia definición, son lugares en donde las personas pasan de un país a otro y, con ellas, sus lenguas, culturas, objetos personales o de comercio. Esta circulación de personas, ideas y materiales va imprimiendo una identidad propia a las comunidades de frontera. El límite político entre España...

Lire la suite...

Oct 2019

Langues et développement durable

Português deve aproveitar fenómeno do multilinguismo para crescer

O linguista brasileiro Gilvan Müller de Oliveira defendeu  que a língua portuguesa deve saber aproveitar as oportunidades decorrentes do multilinguismo, um forte instrumento económico, histórico e de humanização, e que é “a verdadeira língua do século XXI”. Fenómeno atribuído à globalização e um elemento no radar da UNESCO, o multilinguismo é “uma oportunidade para o...

Lire la suite...

Sep 2019

Du côté des entreprises

Swiss insignita del Premio per il bi- e plurilinguismo

Swissinfo.ch, 26 settembre 2019

La compagnia aerea Swiss è stata insignita oggi a Kloten (ZH), nel corso della Giornata europea delle lingue, del Premio per il bi- e plurilinguismo 2019. La giuria ha elogiato l'impegno del vettore di bandiera nel rispettare le principali culture elvetiche.

Leggere il seguito... >>>>

Aoû 2019

Langues et travail

De Taalsector - het platform voor de taalprofessionals Beste taalprofessional, Hoe cool denkt u dat u bent met uw taalberoep of taalbusiness? Op een schaal van 0 tot 10. Zeg eens iets. Denkt u dat de mensen positief spreken over u? Over taal - toc

Bron: De Taalsector Nieuwsbrief 212 Is taal een sterk merk? Of vooral potentieel een sterk merk? Wat krijgen we te zien als we het sentiment rond taal en de taalsector, rond de taalberoepen, taaldiensten en taalgerelateerde zaken analyseren met de huidige generatie sentimentanalysetools? Hoe wordt er online en op social media over u en uw taalberoep, taaldienst of taalonderneming gesproken?...

Lire la suite...

Aoû 2019

Zones frontières et langues du voisin

Représentations du multi-/ plurilinguisme et stratégies de communication en Suisse

Source : RIED, Réseau International Education et Diversité par Valérie Orange · Publié août 2, 2019 · Mis à jour août 4, 2019 Powerpoint de la présentation de Georges Lüdi Genève, 18 juin 2018, 14h00-15h30 (M 1160) Axe 3 – Plurilinguisme interne et issu de la migration : frontières et frictions Modératrice : Nilima Chagkakoti Pour accéder au fichier PDF, veuillez cliquer...

Lire la suite...

Aoû 2019

Zones frontières et langues du voisin

Macau: a fronteira entre a Ásia e o Ocidente que fala português

Colônia portuguesa, o país é o único do mundo que possui uma língua do ramo latim e outra asiática como oficiais

Macau é uma fusão enorme entre dois mundos, onde a Ásia se encontra com a Portugal, com o Brasil e com todo o universo lusófono construído pela colonização portuguesa nos séculos XVI e XVII. Continue lendo

Jui 2019

Langues et travail

Competências linguísticas requeridas pelos empregadores portugueses nos últimos 40 anos: o caso dos profissionais de secretariado

Millenium, Journal of Education, Technologies and Health n.º 4e (2019): Série 2, n.º 4e: edição especial: abril 2019 Resumo Introdução: Com a internacionalização e a globalização, as competências em línguas são cada vez mais úteis no mercado laboral, sobretudo em funções com relações com outros mercados, como é o caso do secretariado/apoio à gestão. Objetivos:...

Lire la suite...