Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Economique et social
S'ABONNER A LA PAGE

Oct 2022

Politiques linguistiques économiques

Switzerland is a model of a multilingual state (The Economist)

Oct 6th 2022

EUROPE Is the home of the idea that people who see themselves as a nation should have a country. And very often those countries have seen themselves linguistically: France is the home of those who speak French, and so on. This has always been a simplification. But one state, one nation and one language remains a Platonic ideal.

Read more (reader account requested)...

Oct 2022

Langues et travail

Meertaligheid op het werk centraal tijdens Dag van de Meertaligheid

Bruzz, 24 September 2022

De Brusselse Dag van de Meertaligheid is een jaarlijks evenement om meertaligheid in Brussel onder de aandacht te brengen. Initiatiefnemer is Brussels minister bevoegd voor de Promotie van de Meertaligheid, Sven Gatz (Open VLD). Dit jaar staat de impact van meertaligheid op het Brusselse bedrijfsleven centraal.

Meer lezen...

Oct 2022

Du côté des entreprises

L’apprentissage des langues étrangères : un atout pour l’individu, l’entreprise et l’économie (une étude du cabinet ASTERES)

Cette étude montre que l’apprentissage et la maîtrise des langues étrangères a des retombées positives pour les individus, les entreprises et la balance commerciale d’un pays. Une augmentation de 1% du nombre de multilingues en France s’accompagnerait d’une hausse des exportations de 0,7%, correspondant à 4,5 Mds€ de biens et de services supplémentaires exportés chaque...

Lire la suite...

Sep 2022

Du côté des entreprises

De meerwaarde van een goed taalbeleid in ondernemingen: inspiratiesessie (7 september 2022, online)

Woensdag 7 september 2022 komt doctoraatsonderzoeker Fien De Malsche van het Departement Taalkunde aan de Universiteit Antwerpen ons inspireren met wetenschappelijk onderbouwde inzichten over taalbeleid in ondernemingen. Hoe kan een taalbeleid een oplossing zijn voor een onderneming? Welke vormen kan een goed taalbeleid dan aannemen? Fien De Malsche laat met inspirerende voorbeelden uit eigen en...

Lire la suite...

Aoû 2022

Du côté des entreprises

Hoe ga ik om met meertaligheid in de dialoog met alle medewerkers?

Bron: CircleLytics, Juli 31, 2022 Organisaties hebben meer en meer te maken met meertaligheid. Ze werken internationaal maar ook de toename van het werken op afstand speelt een rol. Dit laatste maakt immers mogelijk om medewerkers aan te trekken die elders wonen en een andere taal kunnen spreken. Bij het ontwerpen van je dialogen (begin aan het eind!) heb je met deze meertaligheid rekening mee...

Lire la suite...

Jul 2022

Langues et développement durable

Seminário dos 50 anos do DAAD em Brasília enfoca a sustentabilidade

DAAD Brasil A celebração pelos 50 anos de atividades do DAAD no Brasil começará pela capital do país enfocando um tema de grande importância para a cooperação acadêmica: no dia 11 de agosto será realizado na Universidade de Brasília (UnB) o seminário “Um olhar transdisciplinar sobre a sustentabilidade: do meio ambiente à educação”. Entre 9h e 17h, acadêmicos brasileiros e...

Lire la suite...

Mai 2022

Économie des langues

Sur les 12 quartiers les plus pauvres de Barcelone, 10 n’ont pas de librairie

    Les quartiers les plus riches possèdent 61% des établissements alors que seulement un tiers de la population y vit. 21 avril 2022, 9h13 – par Guifré Jordan Les données fournies par le conseil municipal et analysées par Catalan News Agency rapportent que sur les 12 quartiers les plus pauvres de Barcelone, 10 n’ont aucune librairie.  Seuls les quartiers Raval et...

Lire la suite...

Nov 2021

Langues et travail

MultiLing Winter School 2022: Communication in the multilingual workplace - Perspectives from sociolinguistics and conversation analysis / Norway

Center for Multilingualism in Society across the Lifespan (MultiLing)Foto: Oliwia Szymanska / Nadia Frantsen, UiO 21-25 Feb 2022, Oslo, Norway MultiLing's Winter School 2022 focuses on the multilingual workplace as a multi-layered space where linguistic skills intersect with social, cultural and psychological factors. There will be both public sessions open for the general...

Lire la suite...

Nov 2021

Du côté des entreprises

Nieuw onderzoek helder: taalkwaliteit kan grote impact op je business hebben - negatief en positief

Bron: de Taalsector Ja, taal kan een grote impact hebben op je business. Negatief én positief. Negatief: taalfouten maken een lelijke deuk in je business. Ze zijn slecht voor je imago, slecht voor het vertrouwen, en vooral ook slecht voor de koopintenties. Positief: een extra investering in kwaliteitsvolle, wervende taal levert extra op.  Dat is niet zomaar onze overtuiging als...

Lire la suite...

Sep 2021

Du côté des entreprises

Des patrons français pour le tout-anglais aux patrons étrangers qui pratiquent le français, un changement de génération !

L'hebdomadaire le Point a mené une enquête auprès de six patrons qui ont plusieurs points communs : ils ne sont pas français et dirigent des entreprises hexagonales de premier plan, des firmes puissantes et emblématiques. Ils gouvernent aux destinées d'Air France, d'Axa, de Fnac Darty, de Renault, de Sanofi et de Stellantis, fruit de la fusion entre PSA Peugeot-Citroën et Fiat-Chrysler. A...

Lire la suite...

Jul 2021

Zones frontières et langues du voisin

Danish and German as European neighbour languages: An international conference on language contact in border zones and multilingual cities

In 2020 Denmark and Germany celebrated the 100th anniversary of the current Danish-German political border, which appeared on the European map as a result of a referendum held within the border region. This event is known as “Genforeningen” (“the reunification”) in Danish historiography. Other European regions were also affected by a shift of political borders in the aftermath of World...

Lire la suite...

Mai 2021

Zones frontières et langues du voisin

Kosovo : quand Albanais et Serbes franchissent la barrière de la langue

Source : Le Courrier des Balkans, 8 décembre 2020

Ils sont Albanais ou Serbes du Kosovo, et veulent apprendre la langue de l’autre communauté. Alors que ces langues ne sont plus enseignées dans le système éducatif depuis 30 ans, une ONG propose des cours, avec un succès croissant. Lire la suite...