Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Dibatti sulle lingue e culture in Europa (Gianni Copetti)

di/par/from
Gianni COPETTI
Editeur

Les cahiers de politique et d’histoire européenne Vol. 2

Nos valeurs communes caractérisent notre culture et le projet européen :

“L’Union est fondée sur les valeurs de respect de la dignité humaine, de liberté,
de démocratie, d’égalité, de l’État de droit, ainsi que de respect des droits de
l’homme, y compris des droits des personnes appartenant à des minorités. Ces
valeurs sont communes aux États membres dans une société caractérisée par le
pluralisme, la non-discrimination, la tolérance, la justice, la solidarité et l’égalité
entre les femmes et les hommes”. Ces valeurs ont été reconnues par le Traité qui
nous unit (article 2 du TUE)

Questa pubblicazione si rivolge particolarmente ai giovani, alle scuole, alle amministrazioni locali, alle istanze politiche e naturalmente ai genitori degli allievi per incoraggiare i ragazzi ad imparare le lingue lungo tutta la loro vita, perché la conoscenza di piu lingue e culture costituisce uno strumento chiave per la riuscita nella vita professionale.

“Parlare e scrivere la propra lingua e conoscere quella degli altri” Troverete in questa pubblicazione la “Carta europea per il plurilinguismo” nelle varie lingue, nonché la sintesi dei lavori, contributi e interventi del seminario sulle multiplicita linguistiche e culturali in Europa.

www.assodilit.org - www.observatoireplurilinguisme.eu

"Segretario generale dell'Associazione per la diffusione della lingua e cultura italiana in Europa (AssoDILIT) Gianni Copetti ha appena pubblicato un libro - "Dibattiti sulle lingue e culture in Europa"- con articoli e documenti nelle varie lingue europee.

Questa pubblicazione di 26 capitoli presenta, tra l'altro, un saggio sulla lingua e la cultura italiana nella Trieste sotto l'Austria e nell'Europa di oggi, una posizione di Giorgio Pagano, affinché il governo non abbandoni l'italiano a favore dell'inglese, uno scritto di Giorgio Ruffolo su una politica culturale europea, due articoli di Andrea Chiti Battelli sull'illusione del plurilinguismo per tutti nonché un documento di Lucio Levi sulla lingua quale veicolo di comunicazione tra gli uomini.

L'editore di questo volume riprende la Dichiarazione di Laeken dei Capi di Stato e di Governo Ue sull'apprendimento delle lingue. La carta europea del plurilinguismo figura in italiano, francese, spagnolo, inglese e tedesco.

Nel volume Copetti riprende anche gli atti del seminario "Multiplicità linguistiche e culturali in Europa" del novembre 2008, tenutosi a Bruxelles e organizzato dalla CIM e dalla AssoDILIT.

"Questa pubblicazione - spiega l'aurore - si rivolge in particolare ai giovani, alle scuole, alle amministrazioni locali, alle istanze politiche e naturalmente ai genitori degli allievi, affinché si incoraggino i ragazzi ad imparare le lingue lungo tutta la loro vita, perché la conoscenza di più lingue e culture costituisce uno strumento chiave per la riuscita nella vita professionale".

Il volume di 330 pagine verrà presentato prossimamente a Bruxelles, Parigi e all'Università La Sapienza di Roma, in occasione delle Assise europee del l'Osservatorio Europeo del Plurilinguismo (OEP). Esso sarà prossimamente presentato e disponibile presso la libreria italiana di Bruxelles Piola Libri (www.piolalibri.be)."

 

SOMMAIRE - INDICE

Introduction par Christian Tremblay

Chapitres

I. Remo Linda, Lingua e cultura italiana nella Trieste sotto l’Austria e nell’Europa di oggi.

II. Giorgio Pagano, Il governo ma anche l’opposizione non abbandonino l’italiano all’inglese.

III. Dichiarazione di Laeken dei Capi di Stato e di governo U.E. sull’apprendimento delle lingue

IV. Giorgio Ruffolo, Una politica culturale europea.

V. Andrea Chiti Batelli, L’illusione del plurilinguismo per tutti

VI. Roger Vancampenhout, L’Union européenne : l’Unité dans la diversité.

VII. Gianni Copetti, Intervista sulle lingue in Europa.

VIII. Lucio Levi, La lingua e un veicolo di comunicazione tra gli uomini.

IX. Lettres (et réponses) a Nicole Fontaine présidente du PE et a Romano Prodi président de la Commission européenne.

X. Roger Vancampenhout, Cinq constats et cinq mesures.

XI. Andrea Chiti Battelli, Y a-t-il un remede a la glottophagie de l’anglais ?

XII. Gian Luigi Beccaria, Nel mondo la lingua italiana e al sedicesimo posto e al quarto negli USA

XIII. Gianni Copetti, Uno dei problemi piu delicati della costruzione europea e quello delle lingue.

XIV. Le cout du multilinguisme a l’Union européenne.

XV. Appello del 26 settembre 2003, giornata europea delle lingue.

XVI. OEP, Carta europea del plurilinguismo (IT).

XVII. OEP, Charte européenne du plurilinguisme (FR)

XVIII. OEP, Carta europea del plurilinguismo (SP)

XIX. OEP, European Charter for Plurilingualism (EN).

XX. OEP, Europäische Charta für Mehrsprachigkeit (DE)

XXI. Dionigio Vergallo, Multilinguismo istituzionale e multilinguismo personale.

XXII. CIM et Assodilit, Actes du séminaire sur “Les multiplicités linguistiques et culturelles en Europe - chances et obstacles pour l’intégration européenne”.

XXIII. Multilinguisme : un atout pour l’Europe et un engagement commun

XXIV. Giorgio Bronzetti, Preconizzata la fine dell’inglese

XXV. Gianni Copetti, Storia della lingua friulana.

XXVI. Giorgio Bronzetti, Capirsi nell’Unione europea.

Remerciements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 pages/pagine


 

FR - Après « l’Europe : une œuvre inachevée – les Etats-Unis d’Europe  1947-2007 », et « 1946-2006, 60 ans à gauche pour les Etats-Unis d’Europe » le lecteur trouvera, du même auteur, dans cette publication  « Débats sur les langues et cultures en Europe », des articles en italien, français, allemand, anglais, espagnol et roumain. Les écrits traduisent différentes vues sur les langues et cultures en Europe. Nous publions la Charte européenne pour le plurilinguisme en IT - FR - DE – EN - ES et les débats du séminaire du 11 novembre 2008, organisé par la CIM et l’ASSODILIT sur « Les multiplicités linguistiques et culturelles en Europe - Chances et obstacles pour l’intégration européenne »

*********************************************************************************************************************************

IT - Dopo « l’Europe : une œuvre inachevée – les Etats-Unis d’Europe  1947-2007 », e « 1946-2006, 60 ans à gauche pour les Etats-Unis d’Europe » Il lettore trovera, a cura del medesimo autore, nella presente pubblicazione « Débats sur les langues et cultures en Europe », articoli in italiano, francese, tedesco, inglese, spagnolo e rumeno. Gli scritti traducono varie vedute sulle lingue e culture in Europa. Pubblichiamo la Carta europea per il plurilinguismo in IT – FR – DE – EN – ES  nonché i dibattiti del seminario dell’11 novembre 2008, organizzato dalla CIM e dall’ASSODILIT sul tema « Les multiplicités linguistiques et culturelles en Europe -Chances et obstacles pour l’intégration européenne »

*********************************************************************************************************************************

DE – Nach dem Erscheinen « l’Europe : une œuvre inachevée – les Etats-Unis d’Europe 1947-2007 » sovie « 1946-2006, 60 ans à gauche pour les Etats-Unis d’Europe » findet der lesen vom selben Autor in dieser Verôffentilichugssreihe «  Débats sur les langues et cultures en Europe » Artikel in italienisch, französisch, deutch, englisch, spanisch, und rumäinisch. Die Inhalte befassen sich mit den verschiedenen Aspekten der Sprachen und Kulturen in Europa. Wir verôffentlichen die Europäiche Charta ûber die Vielsprachigkeit in IT –F – DE – GB – ES sowie die Diskussions-Beitrâge des von der CIM und ASSODILIT organisierten Seminars vom 11. November 2008 zum Thema « Die Vielfalt der Sprachen und Kulturen in Europa – Chancen und Hindernisse zur europâischen Integration.

*********************************************************************************************************************************

EN - After « l’Europe : une œuvre inachevée – les Etats-Unis d’Europe  1947-2007 » and « 1946-2006, 60 ans à gauche pour les Etats-Unis d’Europe », the reader will find from the same author in this book  « Débats sur les langues et cultures en Europe », articles in Italian, French, German, English, Spanish and Romanian. The contributions express different views on languages and cultures in Europe. The European Charter on Plurilingualism in Italian, French, German, English and Spanish is also included in the volume as well as the debates which followed the conference of November, 11th  2008 organised by CIM and ASSODILIT on “Les multiplicités linguistiques et culturelles en Europe - Chances et obstacles pour l’intégration européenne »

********************************************************************************************************************************

ES - Tras "L`Europe: une oeuvre inachevée - les Etats-Unis d`Europe 1947 - 2007" y "1946-20060, 60 ans à gauche pour les Etats-Unis d'Europe", el lector encontrará en esta publicación, del mismo autor, "Débats sur les langues et cultures en Europes", artículos en italiano, francés, alemán, inglés, español y rumano. Los textos reflejan distintas perspectivas sobre las lenguas y culturas Europa. Publicamos la Carta europea del plurilingüismo en IT, FR, DE, EN ,ES y los debates del seminario de 11 de noviembre de 2008, organizado por la CIM y la ASSODILIT sobre el tema "Multiplicidades lingüísticas y culturales en Europa - Oportunidades y obstáculos de la integración europea

********************************************************************************************************************************* 

RO - După « l’Europe : une œuvre inachevée – les Etats-Unis d’Europe  1947-2007 » şi « 1946-2006, 60 ans à gauche pour les Etats-Unis d’Europe » cititorul descoperă în lucrarea « Débats sur les langues et cultures en Europe »,  redactată de acelaşi autor o serie de articole în italiană, franceză, germană, engleză, spaniolă şi română. Scrierile traduc diferite puncte de vedere asupra limbilor si culturilor în Europa. Publicăm Carta europeană a plurilingvismului în IT - FR - DE – EN - ES - RO şi dezbaterile care au avut loc în cadrul seminarului din 11 noiembrie  2008, organizat de CIM şi ASSODILIT cu tema « Les multiplicités linguistiques et culturelles en Europe - Chances et obstacles pour l’intégration européenne »