Il mancato inserimento nell’organico blocca l’assunzione
Docenti della seconda lingua comunitaria in lista d’attesa e non si sa con certezza per quanto ancora. La riforma Moratti, partita con l’intento di favorire l’insegnamento della lingua inglese, con le tre ore settimanali e la possibilità di aumento a 5, su scelta delle famiglie, ha dato poi spazio, almeno nella scuola secondaria di primo grado, anche ad altre lingue comunitarie (francese, spagnolo, tedesco). Le circolari ministeriali che si sono susseguite non hanno, però, previsto l’ampliamento degli organici di diritto degli insegnanti e si è creato un nuovo precariato di oltre 6.500 supplenti annuali. L’arrivo del ministro Fioroni, che lentamente ha smontando l’impianto della riforma Moratti, non ha cambiato la tendenza relativa agli organici e la condizione dei supplenti è rimasta invariata. La legge 228/2006 ha prorogato le precedenti norme fino al 2008/2009, quindi, ci sono molte probabilità che anche la prossima circolare sugli organici di diritto replicherà quelle precedenti. La finanziaria 2008, pur favorevole ad attenuare il precariato, non modificherà comunque lo specifico problema, che ormai appare rinviato agli organici del 2009-2010. Tra l’altro, con l’innalzamento dell’obbligo scolastico a 16 anni c’è il rischio concreto di perdere la seconda lingua. Infatti, un ragazzo che ha studiato, ad esempio, inglese e spagnolo alle medie, si ritrova poi con una sola lingua al primo anno delle superiori.
La riforma Moratti, impostata molto sull’insegnamento della lingua inglese, nella scuola secondaria di primo grado ha dato anche spazio, con l’estensione di una seconda lingua comunitaria in tutte le scuole medie, a spagnolo, francese e tedesco. Le disposizioni legislative emanate dal Parlamento nel 2003, 2004, 2005 hanno dato corso alla raccomandazione dell’Unione europea dello studio di due lingue comunitarie oltre alla lingua materna, dando, però, 3 ore settimanali all’insegnamento dell’inglese e 2 alla seconda lingua comunitaria e prevedendo anche la possibilità di un “inglese potenziato” fino a 5 ore, nel caso di scelta delle famiglie, assorbendo 2 ore da un’altra lingua. Ma la maggioranza di centro-destra, sia per i costi che per una difficoltà di programmazione (essendo la scelta della lingua demandata ai genitori), nella determinazione degli organici di diritto, ha optato per la gradualità non creando nuove cattedre, ma solo posti nell’organico di fatto. Infatti, le circolari ministeriali sull’organico hanno seguito la prassi di considerare posto in organico di diritto solo quelli già esistenti e le sperimentazioni in atto della seconda lingua e nell’organico di fatto i nuovi corsi istituiti di spagnolo, francese o tedesco. Anche l’inglese talvolta è finito nell’organico di fatto ove, nella scuola, la prima lingua insegnata risultava un‘altra. Questo è valso dall’a.s.2004-2005 fino a quello in corso, nonostante il cambio di governo nel maggio 2006.
I posti creatisi con l’inserimento della seconda lingua comunitaria sono stati dati a supplenza annuale, con pagamento dello stipendio fino al 30 giugno e senza garanzie di stabilità. Peraltro, con un maggiore carico di lavoro dovendo gli insegnanti coprire, per completare l’orario di 18 ore settimanali, 9 classi, anziché le 6 della prima lingua.
Il nuovo ministro Fioroni, subentrato nel giugno 2006, ha subito manifestato una volontà d’inversione di tendenza rinviando l’inglese potenziato. Non è stata, però, modificata la normativa per la determinazione degli organici di diritto e il numero dei supplenti annuali ha continuato a crescere, fino a raggiungere nell’a.s. in corso, oltre 6.500 precari. Notevole è la loro inquietudine e frustrazione, anche perché, sostengono essi, è andata molto meglio agli insegnanti di religione, di educazione fisica, di educazione tecnologica e di educazione musicale.
La finanziaria del 2007 con la programmazione di 150mila assunzioni, con scorrimento delle graduatorie, ha lasciato ben sperare, ma la legge 228/2006, nota come la "legge delle mille proroghe"all'art. 1, comma 7, avendo prorogato all'a.s. 2008-2009 le precedenti norme relative alle lingue comunitarie nella secondaria di primo grado, ha bloccato la loro situazione, che neanche la finanziaria 2008 può risolvere. Solo una ormai improbabile legge, a modifica di quelle precedenti, potrebbe farlo.
Le nuove indicazioni nazionali, per la scuola secondaria di primo grado, non fanno più riferimento all’inglese, ma all’apprendimento di almeno due lingue europee.
L’inglese non viene più considerato lingua da privilegiare, come nell’impianto della riforma Moratti delle tre “I”. Fermo restando che l’inglese sarà ancora per molto la lingua più gettonata, questo ugualmente consolida l’insegnamento dello spagnolo, del francese e del tedesco.
A questo punto, sembra proprio che l’errore sia stato fatto nell’elaborazione del meccanismo che, di fatto, rende difficile stabilizzare tutti i docenti che lavorano sulla base di richieste delle famiglie, suscettibili di cambiare ogni anno. Forse un intervento efficace, ma non gradito dagli insegnanti, potrebbe puntare alla possibilità di formare questi professori in modo da poterli utilizzare su più lingue.
Silvio Pontani
Il Sole 24 Ore Scuola - 23 novembre 2007
Traduction FR
La deuxième langue à l'arrêt
La non-inclusion dans les effectifs permanents bloque le recrutement
Les professeurs de la deuxième langue communautaire sont sur la liste d'attente et on ne sait pas pour combien de temps encore. La réforme Moratti, qui a commencé avec l'intention d'encourager l'enseignement de la langue anglaise, avec les trois heures par semaine et la possibilité de les porter à 5, selon le choix des familles, a ensuite donné la place, au moins dans le secondaire, également à d'autres langues communautaires (français, espagnol, allemand). Les circulaires ministérielles qui ont suivi n'ont cependant pas prévu l'expansion du corps enseignant et ont créé un nouveau personnel temporaire de plus de 6 500 enseignants suppléants par an. L'arrivée du ministre Fioroni, qui a lentement démantelé le système de réforme Moratti, n'a pas changé la tendance en termes de personnel et la condition des suppléants est restée inchangée. La loi 228/2006 a prolongé les règles précédentes jusqu'en 2008/2009, il est donc fort probable que la prochaine circulaire sur le personnel permanent reprenne également les précédentes. La loi de finances 2008, bien que favorable à la réduction de la précarité, ne changera pas le problème spécifique, qui semble maintenant être reporté au personnel 2009-2010. Entre autres choses, avec l'augmentation de la scolarité obligatoire à 16 ans, il existe un risque réel de perdre la deuxième langue. En fait, un garçon qui a étudié, par exemple, l'anglais et l'espagnol au collège, se retrouve avec une seule langue en première année de lycée.
La réforme Moratti, qui repose en grande partie sur l'enseignement de la langue anglaise, dans le secondaire, a également fait place, avec l'extension d'une deuxième langue communautaire dans tous les établissements secondaires, à l'espagnol, au français et à l'allemand. Les dispositions législatives émises par le Parlement en 2003, 2004, 2005 ont fait place à la recommandation de l'Union européenne d'étudier deux langues communautaires en plus de la langue maternelle, en accordant toutefois 3 heures par semaine à l'enseignement de l'anglais et 2 heures par semaine à la deuxième langue communautaire et en prévoyant également la possibilité d'un "anglais renforcé" pouvant aller jusqu'à 5 heures, selon le choix des familles, en prenant 2 heures d'une autre langue. Mais la majorité de centre-droit, tant pour les coûts que pour une difficulté de programmation (le choix de la langue étant laissé aux parents), dans la détermination du personnel statutaire, a opté pour la progressivité en ne créant pas de nouvelles chaires, mais seulement des postes dans le personnel temporaire. En fait, les circulaires ministérielles sur le personnel ont suivi la pratique consistant à ne considérer comme postes permanents que ceux déjà existants et ceux des expériences en cours dans la deuxième langue et dans le personnel temporaire les nouveaux postes mis en place pour les nouveaux cours en espagnol, en français ou en allemand . Même l'anglais finit parfois par faire partie du personnel temporaire lorsque, à l'école, la première langue enseignée est une autre langue. Ce fut le cas de 2004-2005 jusqu'à aujourd'hui, malgré le changement de gouvernement en mai 2006.
Les postes créés avec l'inclusion de la deuxième langue communautaire ont été donnés en remplacement annuel, avec paiement du salaire jusqu'au 30 juin et sans garantie de stabilité. De plus, la charge de travail a été augmentée car les enseignants ont dû remplir 9 classes au lieu de 6 dans la première langue pour compléter la semaine de 18 heures.
Le nouveau ministre Fioroni, qui a pris ses fonctions en juin 2006, a immédiatement montré sa volonté de renverser la tendance en reportant l'amélioration de l'anglais. Cependant, les règles de détermination du nombre de personnel statutaire n'ont pas été modifiées et le nombre de remplaçants annuels a continué à augmenter, atteignant plus de 6 500 personnes de façon précaire pour l'année en cours. Leur anxiété et leur frustration sont notables, aussi parce que, disent-ils, la situation s'est beaucoup améliorée pour les professeurs de religion, d'éducation physique, d'éducation technologique et d'éducation musicale.
Le budget 2007 avec la planification de 150.000 recrutements, avec le défilement des classements, a donné de bons espoirs, mais la loi 228/2006, dite "loi des mille prorogations" à l'art. 1, paragraphe 7, ayant prolongé jusqu'à l'année scolaire 2008-2009 les règles précédentes relatives aux langues communautaires dans l'enseignement secondaire, a bloqué leur situation, que même le budget 2008 ne peut résoudre. Seule une loi désormais improbable, modifiant les précédentes, pourrait le faire.
Les nouvelles indications nationales, pour l'enseignement secondaire, ne font plus référence à l'anglais, mais à l'apprentissage d'au moins deux langues européennes.
L'anglais n'est plus considéré comme une langue à privilégier, comme dans la réforme Moratti des trois "I". Si l'anglais restera encore longtemps la langue la plus populaire, cela consolide également l'enseignement de l'espagnol, du français et de l'allemand.
À ce stade, il semble que l'erreur ait été commise dans l'élaboration du mécanisme qui, en fait, rend difficile la stabilisation de tous les enseignants travaillant sur la base des demandes des familles, qui sont susceptibles de changer chaque année. Une intervention efficace, mais non appréciée des enseignants, pourrait peut-être viser la possibilité de former ces enseignants afin qu'ils puissent être utilisés dans plusieurs langues.
Silvio Pontani
L'école Il Sole 24 Ore - 23 novembre 2007
Traduit avec l'aide de www.DeepL.com/Translator (version gratuite)