Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Zweisprachige und internationale Bildung

Mai 2011

Zweisprachige und internationale Bildung

  • article
A bilingual Guarani/Portuguese school experience, Brazil

Source: Sorosoro.org, posted by Andréa Eichenberg on May 2, 2011 By Andréa Eichenberger, anthropologist-photographer, PhD in anthropology co-advised between the Université Paris Diderot, France, and the Universidade Federal de Santa Catarin, Brazil, working on the construction of an indigenous self-image in the Guarani village of Yynn...

Weiterlesen …

Mai 2011

Zweisprachige und internationale Bildung

  • article
Bicultureel meertalig onderwijs

Inhoud en opzet

Doel

Bedoeling is dat de leerlingen hun moedertaal communicatief en functioneel leren hanteren en daarnaast een goede kennis verwerven van de twee belangrijkste talen in België, waardoor zij dus aan het einde van de verplichte schooltijd drietalig zijn.>>>>>>>>

Mai 2011

Zweisprachige und internationale Bildung

  • article
03.05.2011, Kiel/Kronshagen, Fortbildung bilingualer Unterricht

"Bilingualer Unterricht in der Praxis (Videomitschnitte)" 15.00 bis 18.00 Uhr IQSH Institut für Qualitätsentwicklung an Schulen, Schreberweg 5, 24119 Kronshagen Veranstaltungsnummer ENG0372 Anmeldung Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein., Tel. 0431 5403-0,...

Weiterlesen …

Mai 2011

Zweisprachige und internationale Bildung

  • article
Une expérience scolaire bilingue guarani/portugais au Brésil

Posté par Andréa Eichenberg sur Sorosoro.org le 2 mai 2011 Par Andréa Eichenberger, anthropologue-photographe, doctorante en anthropologie, en cotutelle internationale de thèse entre l’Université Paris Diderot et l’Universidade Federal de Santa Catarina, au Brésil,  qui travaille sur la construction...

Weiterlesen …

Apr. 2011

Zweisprachige und internationale Bildung

  • article
Educación pone en marcha la nueva Red de Centros Plurilingües...

... de la Comunidad Valenciana La conselleria de Educación ha puesto en marcha la nueva Red de Centros Plurilingües de la Comunitat Valenciana, y ha abierto el plazo para que los centros educativos soliciten voluntariamente su incorporación. El plazo para la presentación de solicitudes finaliza el próximo 13 de mayo. 17 de abril de...

Weiterlesen …

Apr. 2011

Zweisprachige und internationale Bildung

  • article
''Las clases en Andorra se dan en catalán y francés a la vez''

17/04/2011 - Mar M. Louzao/El Progreso (Lugo) óscar franco necesitaba un cambio de aires y una convocatoria del Ministerio de Educación le dio la oportunidad de darse un respiro en los Pirineos andorranos. Lucense de ascendencia -su familia reside en la capital, aunque es originaria de Friol-, este profesor de Educación Física nació en...

Weiterlesen …

Apr. 2011
Apr. 2011
Apr. 2011

Zweisprachige und internationale Bildung

  • article
Le lycée international Honoré de Balzac en péril ?

Dans le nord de Paris, le lycée Honoré de Balzac associe dans le même établissement six sections internationales (anglais, allemand, espagnol, italien, portugais, arabe) et des sections générales recrutant sur le nord de Paris et la proche banlieue. Qu'est-ce qu'une section internationale ? C'est une suite de classes allant du niveau du...

Weiterlesen …

Mar 2011

Zweisprachige und internationale Bildung

  • biblio
L'integrazione della lingua italiana nell'offerta formativa delle scuole tedesche

Kattenbusch, Dieter / Ugolini, Gherardo (cur.)

Atti del seminario di formazione e aggiornamento per docenti di Italiano organizzato dall'Istituto di Filologia Romanza dell'Università Humboldt (Berlino, 14 dicembre 2006)

Peter Lang Verlag, 2010, ISBN 978-3-631-60080-1 geb.

Mar 2011

Zweisprachige und internationale Bildung

  • article
J'apprends avec deux langues - Apreni amb doas lengas

Publié sur le site APLV-Langues Modernes le 2 mars 2011 Défini par la circulaire n° 2001-167 du 5-9-2001 comme un outil de « développement des capacités intellectuelles, linguistiques et culturelles des élèves », l’enseignement bilingue français-langue régionale concerne aujourd’hui en France un nombre croissant d’élèves. Afin de contribuer au développement de...

Weiterlesen …

Feb. 2011

Zweisprachige und internationale Bildung

  • biblio
Les sciences de la vie et de la Terre, une discipline enseignée en langue étrangère

Les rapports de l'inspection générale de l'Éducation nationale, novembre 2010, voir le rapport Ce rapport permet tout d’abord de faire un état des lieux, en date du mois de novembre 2010, des modalités d’enseignement des sciences de la vie et de la Terre (SVT) en langue étrangère et des conséquences qu’elles...

Weiterlesen …

Feb. 2011

Zweisprachige und internationale Bildung

  • article
Belgique : Tous bilingues en 2001 ? On est loin du compte !

Source : Enseignons.be En 1996, Laurette Onkelinx, à l’époque ministre de l’Enseignement, proclamait : « Tous bilingues en 2001 ». On est loin du compte. Jamais nos élèves n’ont été aussi mauvais en langues. Une récente thèse déposée à l’UCL fait le point sur les conditions...

Weiterlesen …

Feb. 2011

Zweisprachige und internationale Bildung

  • article
A l'école maternelle aussi, c'était la Journée franco-allemande pour l'Europe

Afin de célébrer la Journée franco-allemande  du 22 janvier, avec les jeunes français, les Ministres Werner HOYER et Laurent WAUQUIEZ, secrétaires généraux pour la coopération franco-allemande, se sont rencontrés le 25 janvier 2011 à Paris dans une école maternelle, en début d'après-midi....

Weiterlesen …

Jan. 2011
Dez. 2010

Zweisprachige und internationale Bildung

  • article
Séminaire "Mettre en place, coordonner, intégrer une section bilingue : ...

... le rôle du chef d'établissement"

Source : Le fil du bilingue, 9 novembre 2010

Organisé par le CIEP, le séminaire bilingue international s'est déroulé du 10 au 12 novembre 2010, à Sèvres.

Okt. 2010
Juli 2010

Zweisprachige und internationale Bildung

  • article
ELCO, un programme linguistique scolaire très discret...

Publié par Agoravox le 9 juillet 2010 Cet acronyme signifie "enseignement des langues et culture d’origine". Il s’agit de cours de « langue d’origine », destinés aux enfants issus de l’immigration, qui existent depuis une trentaine d’années dans certaines régions et pour certaines langues,...

Weiterlesen …