Políticas linguísticas e língua portuguesa em Macau, China: à guisa de introdução
Font: revistas.ufg.br
Roberval Teixeira-e-Silva, Maria Célia Lima-Hernandes
Resumo
Este texto é uma introdução a uma pesquisa que busca entender a complexidade das políticas linguísticas de Macau, especialmente em relação à língua portuguesa. Sublinha-se aqui a constituição geopolítica da Região Administrativa Especial de Macau (RAEM), em termos de sujeitos e...
Journalistes et éditeurs doivent s’unir pour la presse de la zone euro
Un article de Christophe Leclercq | EurActiv.com fr en deLes populistes s’en prennent à une Union européenne « anglo-saxone », la Russie diffuse sa propagande, la concentration des médias s’accroit et Google et Facebook s’enrichissent. À quelques jours de la conférence « Le futur des médias en Europe » et juste après le sommet du Global Editors’ Network à Barcelone, Christophe...
Politiques linguistiques en Europe et ailleurs dans le monde (Dir. José Carlos Herreras)
...le plurilinguisme est encore, pour l’Europe et les Européens, non seulement un droit mais une exigence et une gageure. La question essentielle est en effet de savoir si la diversité des langues est ressentie et vécue comme un fardeau imposé par l’histoire ou comme une richesse productive pour l’avenir?».Cette question essentielle, évoquée par Jean-Pierre Van Deth, ne se pose pas...
Politiques linguistiques en Europe et ailleurs dans le monde (Dir. José Carlos Herreras)
...le plurilinguisme est encore, pour l’Europe et les Européens, non seulement un droit mais une exigence et une gageure. La question essentielle est en effet de savoir si la diversité des langues est ressentie et vécue comme un fardeau imposé par l’histoire ou comme une richesse productive pour l’avenir?».Cette question essentielle, évoquée par Jean-Pierre Van Deth, ne se pose pas...
Mehrsprachigkeitspolitik erfordert „Engagement, Beharrlichkeit und Ausdauer“
Bern, 02.03.2016 - Aus Anlass des Besuchs von Graham Fraser, Kanadischer Kommissar für Amtssprachen, in Bern organisierten die Delegierte des Bundes für Mehrsprachigkeit, Nicoletta Mariolini, und die Parlamentsdienste gestern die Gesprächsrunde zur Frage „Mehrsprachigkeitspolitik – Eine öffentliche Politik wie jede andere?“. „Für die Schweiz, die wenige Rohstoffe hat,...
Cambridge to explore benefits of multilingualism with new AHRC research project
EurekAlert! 21 March 2016
At a time when more than half the world's population speaks more than one language in their daily lives, and almost one in five UK primary school pupils have a first language other than English, what does it really mean to be multilingual, and what are the opportunities and challenges of multilingualism for individuals and society?
These questions are amongst those to...
Le n°35 du Courriel européen des langues vient de paraître. Il est consultable ICI...>>>
Au sommaire de ce numéro, vous trouverez une présentation du nouveau programme 2016-2019 par Sarah Breslin, directrice exécutive du CELV. D’autresrubriques apportent des informationssur les participations françaises aux ateliers du CELV et sur un programme européen ainsi qu’une...
L'Algeria riconosce il berbero come seconda lingua ufficiale
Informalingua.com, Lunedì, 08 Febbraio 2016 07:02
Il Parlamento algerino ha approvato a larga maggioranza un pacchetto di misure costituzionali che include il riconoscimento della lingua berbera o tamazight come seconda lingua ufficiale insieme all'arabo. Secondo quanto riferisce l'agenzia francese AFP l'arabo resterà ancora la "lingua nazionale e ufficiale" e la "lingua ufficiale dello...
Carte des langues : communiqué de la présidence de l’APLV
Communiqué publié par l'APLV, association des professeurs de langues vivantes, le 29 janvier 2016
Mme la Ministre de l’Éducation nationale a dévoilé vendredi 22 janvier la carte des sections bilangues. 3000 sections bilangues seront maintenues ou créées sur le territoire, et 5500 écoles élémentaires proposeront un enseignement de langues étrangères ou régionales (LVER)...
España: Europa apunta que el decreto del plurilingüismo entra en "contradicción" con la Carta de Lenguas Regionales
El Consejo de Europa detecta en su último informe carencias del uso del gallego en justicia y sanidad
europa press 21.01.2016 | 18:46
El Comité de Expertos del Consejo de Europa para la Carta Europea de las Lenguas Regionales y Minoritarias ha considerado, en su cuarto informe sobre el grado de cumplimiento del texto, que los límites que establece el decreto del plurilingüismo para el...
Belazreg Nassima - Le Bilinguisme Franco-Arabe en Algérie (academia.edu)
Belazreg, N. (2016). Le Bilinguisme Franco-Arabe en Algérie. Revue Traduction et Langues 15(2), 8-22.
Franco-Arab Bilingualism in Algeria The objective of this article is to give an overview on key historical moments that have implemented the two most used languages currently in Algeria, namely, Arabic and French. First, the Arab civilization implants and spreads with Islam. The French...
Livro “Leis e línguas no Brasil: o processo de cooficialização e suas potencialidades”
Publicado em 05/10/2015
IPOL lança o livro “Leis e línguas no Brasil: o processo de cooficialização e suas potencialidades”
O livro Leis e línguas no Brasil: o processo de cooficialização e suas potencialidades, organizado por Rosângela Morello, foi lançado no 1º Encontro Nacional de Municípios Plurilíngues (1ºENMP), realizado de 23 a 25 de setembro, em Florianópolis-SC....
Rapport au Parlement sur l'emploi de la langue française (2015)
Chaque année, le Gouvernement français rend compte au Parlement de l’emploi de la langue française dans la vie économique, sociale et culturelle de notre pays, et apporte de nombreux éclairages sur sa diffusion dans le monde.
Qu’il s’agisse de la consommation, de l’enseignement, de la recherche, du monde du travail ou de l’espace public, l’emploi du français est garanti par un...
Der Referenzrahmen für plurale Ansätze (REPA) Ein Meilenstein in der Arbeit des Europäischen Fremdsprachenzentrums des Europarates (EFSZ)
Susanna Slivensky
Cette contribution présente une vue d’ensemble du CELV et situe l’importance du Cadre de référence pour les approches plurielles dans ce contexte. Le CELV a un rôle d’interface entre politique linguistique et pratique de l’enseignement / apprentissage des langues, en mettant l’accent sur l’encouragement à l’innovation et à la qualité dans la formation...
“No creo en la discriminación positiva del idioma” (entrevista Juana Muñoz Liceras - El País)
Juana Muñoz Liceras (Madrid, 1948) es una lingüista tan reputada como poco conocida fuera del ámbito académico español. Su escaso impacto mediático no llamaría la atención si no fuera porque esta mujer, casada y con dos hijos, fue reconocida con la encomienda de la Orden del Mérito Civil en 2008 y figura en la lista de los 100 españoles más influyentes del mundo y entre los diez...
La Langue Française, une arme d’équilibre de la mondialisation (Yves Montenay)
On nous dit : « ce serait plus fun en anglais » ou « plus cool », et on rajoute : «comment, mon pauvre ami, vous ne parlez pas anglais ? ». Bref, on essaie de nous faire croire que le français, c’est dépassé, alors que les géographes nous disent qu’on n’a jamais autant parlé français dans le monde.Ce livre dresse un bilan de la situation de la langue française en France et à...
Le Tribunal de l’UE annule trois avis de concours qui obligent les candidats à choisir l’allemand, l’anglais ou le français comme deuxième langue et comme langue de communication avec l'Office européen de sélection (EPSO)
Lire le communiqué du Tribunal de l'Union européenne
Accéder aux 24 versions linguistiques
Commentaire de l'arrêt
1) Le tribunal observe que la Commission n'a...
Il Pentagono valorizza competenze linguistiche e interculturali dei propri dipendenti
Il Dipartimento della Difesa statunitense (DoD) ha rivisto la propria politica in ambito linguistico e culturale. Il programma "Defense Language, Regional Expertise and Culture Program" è stato aggiornato per permettere la valorizzazione delle competenze linguistiche e interculturali di tutti i dipendenti del dicastero. Il DoD ritiene, infatti, che tali competenze siano essenziali per la...
La Delegata federale al plurilinguismo, Nicoletta Mariolini, ha aderito alla campagna distribuendo i cuscini ai funzionari dei vari dipartimenti della Confederazione che partecipano ai corsi d'italiano organizzati all'interno dell'amministrazione federale. Per sensibilizzare ulteriormente i collaboratori dell'amministrazione, la delegata, ha inoltre ordinato 300 cuscini personalizzati. Nicoletta...