Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Instituții europene și internaționale

Ian 2009

Instituții europene și internaționale

  • article
Evaluation de l'ONU et de l'Union européenne par Linguo-responsable

Deux études, commandées à linguo-responsable.org par l'Observatoire de la langue française de l'Organisation internationale de la Francophonie, livrent les premiers indicateurs du comportement des Nations Unies et de l'Union européenne sur la toile. Ces indicateurs linguistiques seront mis à jour et enrichis chaque semestre.   Se...

Citește mai departe …

Dec 2008

Instituții europene și internaționale

  • article
Note de la Présidence sur « Multilinguisme, traduction et dialogue interculturel »

Une résolution du conseil de l'Union européenne relative à une stratégie européenne en faveur du multilinguisme a été adoptée lors du conseil EDUCATION, JEUNESSE et CULTURE qui s'est réuni à Bruxelles les 20 et 21 novembre 2008. Ce texte - qui tient compte des recommandations élaborées lors des travaux...

Citește mai departe …

Dec 2008

Instituții europene și internaționale

  • article
Langues minoritaires en Espagne

SUPPLEMENT LANGUES DE LA LISTE DE DIFFUSION DE L'UNIVERSITE PARIS DIDEROT - PARIS 7 Le Conseil de l’Europe publie un rapport sur les langues minoritaires en Espagne Strasbourg, 11.12.2008 Le Comité des Ministres a rendu public aujourd’hui le deuxième rapport sur la situation des langues minoritaires en Espagne. Ce rapport a été...

Citește mai departe …

Dec 2008

Instituții europene și internaționale

  • article
Les représentants du personnel de l'UE se mobilisent pour le plurilinguisme

Fédération de la Fonction Publique Européenne

Bruxelles, le 2 décembre 2008

GOBER LE GLOBISH

Ou

Comment réussir le multilinguisme à la Commission
Dec 2008
Noi 2008

Instituții europene și internaționale

  • article
Les concours de l'UE en italien - Une décision de la CEJ

La "Dante" esulta

Guerra della lingua : i concorsi della UE anche in italiano

Articolo di Dario Fertilio pubblicato su Il Corriere della Sera di venerdì 21 novembre 2008

Sep 2008
Sep 2008
Aug 2008
Iun 2008

Instituții europene și internaționale

  • article
La Commission européenne communique dans le vide ! (Communiqué de l'OEP)

Communiqué  (25 juin 2008) 112 : The European emergency number Tous les internautes peuvent s'apercevoir qu'un numéro d'appel d'urgence européen, le 112, est présenté par la Commission européenne uniquement en anglais. De toute évidence, la Direction de la Communication de la Commission européenne tient à...

Citește mai departe …

Iun 2008

Instituții europene și internaționale

  • article
Francophonie: un rapport prône une offensive du français face à l'anglais (AFP)

PARIS, 4 juin 2008 (AFP) - 04/06/2008 11h40

La suprématie de l'anglais sur le français n'est pas "une fatalité" et la Francophonie "n'est pas une cause perdue", a affirmé mercredi Hervé Bourges, auteur d'un rapport remis au gouvernement et appelant Paris à prendre des "mesures fortes". Lire la suite

Mai 2008

Instituții europene și internaționale

  • article
La svolta di Tajani, commissaire européen

Sursaut des dirigeants politiques italiens en faveur de la défense de l'Italien. Le Commissaire européen aux Transports, Antonio Tajaini, ha décidé de choisir l'Italien comme langue de travail de son cabinet, en application du règlement n°1 de 1958 qui établit que toutes les langues officielles des Etats Membres sont langues...

Citește mai departe …

Mai 2008

Instituții europene și internaționale

  • article
Le Médiateur réprouve la Commission européenne pour discrimination linguistique

Communiqué du Médiateur du 27 mai 2008 Le Médiateur réprouve la discrimination linguistique pratiquée par la Commission dans le cadre d'un projet européen Le Médiateur européen, P. Nikiforos Diamandouros, a critiqué la Commission européenne pour son refus d'accepter des candidatures...

Citește mai departe …

Mai 2008

Instituții europene și internaționale

  • article
L'Europe et le plurilinguisme communautaire : utopie ?

L’Europe et le plurilinguisme communautaire : utopie ? Par Stéphane LOPEZ, Responsable de projets de coopération internationale, Organisation internationale de la Francophonie, FESTIVAL DES LANGUES, Lille, 08 mars 2008 Cet article, qui porte principalement sur le programe de l'OIF de formation au français  des fonctionnaires des pays de l'Union...

Citește mai departe …

Mai 2008

Instituții europene și internaționale

  • article
Rencontre entre les 3 espaces linguistiques

Dans le Bulletin des Nouvelles sur la Diversité des expressions culturelles (Gouvernement du Québec) Rencontre du Secrétaire général de la Francophonie avec les Secrétaires généraux et exécutifs des Trois Espaces linguistiques Le 21 avril 2008, à Lisbonne (Portugal), le Secrétaire...

Citește mai departe …

Apr 2008

Instituții europene și internaționale

  • article
Le français en Europe au début du 21e siècle

Le français en Europe au début du 21e siècle , article de Claude Truchot Sommaire de la revue Sociolinguistica N°21/2007, annuaire international de la sociolinguistique européenne, revue scientifique trilingue paraissant en allemand, anglais et français, depuis 1987, chez la maison d’édition Niemeyer, Tübingen. Lien : www.niemeyer.de, puis Periodika, puis sur Jahrbücher:...

Citește mai departe …

Mar 2008

Instituții europene și internaționale

  • article
Une analyse sociologique de la Commission européenne

   Lu dans Sociolinguistica, Annuaire international de la sociolinguistique européenne 21/2007, Niemeyer, ISBN 978-3-484-60490-2. Notamment, article de Claude Truchot sur le "Français en Europe au début du XXIe siècle". Il en ressort une analyse très acérée de la Commission européenne. Question : ce qui est bon pour les fonctionnaires de la Commisssion Européenne est-il bon pour...

Citește mai departe …

Mar 2008

Instituții europene și internaționale

  • article
Une analyse sociologique de la Commission européenne : pourquoi le tout-anglais?

Lu dans Sociolinguistica, Annuaire international de la sociolinguistique européenne 21/2007, Niemeyer, ISBN 978-3-484-60490-2. Notamment, article de Claude Truchot sur le "Français en Europe au début du XXIe siècle". Il en ressort une analyse très acérée de la Commission européenne. Question : ce qui est bon pour les fonctionnaires de la Commisssion Européenne est-il bon pour l'Europe...

Citește mai departe …

Mar 2008

Instituții europene și internaționale

  • article
Le Médiateur européen met l'accent sur les droits linguistiques des citoyens

Communiqué du Médiateur européen  Le Médiateur européen met l'accent sur les droits des citoyens concernant l'usage des langues. Le Médiateur européen, P. Nikiforos Diamandouros, a souligné, dans nombre de décisions récentes, le droit de chaque citoyen européen à communiquer avec les institutions européennes dans n'importe laquelle des 23 langues officielles et de recevoir une...

Citește mai departe …

Mar 2008
Ian 2008

Instituții europene și internaționale

  • article
La communication sur l'Europe : Des rendez-vous manqué

Nous avons souvent eu l'occasion de nous insurger contre la communication de la Commission européenne qui, s'agissant de la question linguistique, nage dans l'ambiguité. Cette ambuiguité communicationnelle est le résultat d'une ambiguité politique fondamentale. Nos élites nationales et internationales considèrent les langues comme de simples...

Citește mai departe …

Ian 2008

Instituții europene și internaționale

  • article
La Commission européenne a décidément le sens du symbole!

A propos de la présidence slovène sur le blog de Jean Quatremer , Les Coulisses de Bruxelles (Libération) "Comme toutes les présidences de l’Union européenne, la Slovénie a ouvert un site spécifique sur le net en trois langues : slovène, anglais et français. Ce petit pays de deux millions d’habitants a demandé au service commun d’interprétation (SCI), l’organisme chargé de...

Citește mai departe …

Ian 2008

Instituții europene și internaționale

  • article
L'Année du dialogue interculturel tout en anglais!

Nous recommandons à nos chers lecteurs internautes de se rendre sur le site créé par la Commission européenne spécialement pour l'Année européenne du dialogue interculturel, c'est ainsi qu'a été baptisée l'année 2008. Vous y trouverez un site en surface tout en anglais, aux menus près, car les menus d'abord en 4 langues...sont aujourd'hui passé à 23 à la date de la présente mise...

Citește mai departe …

Dec 2007

Instituții europene și internaționale

  • article
Un jugement de la CJCE sur l'inopposabilité d'un texte non traduit

ARRÊT DU 11.12.2007 – AFFAIRE C-161/06 http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:62006J0161:FR:HTML Dans un important arrêt pris le 11 décembre 2007, la Cour de Justice des Communautés Européennes a fait application du réglement 58/1 du Conseil de ministres fixant le régime linguistique des communautés européennes. Elle donne une traduction juridictionnelle à un...

Citește mai departe …