Comissão quer mais universidades a propor cursos de tradução
Fonte: Rapid Press Release
IP/10/1314
Bruxelas, 12 de Outubro de 2010
Fonte: Rapid Press Release
IP/10/1314
Bruxelas, 12 de Outubro de 2010
By SARAH LYALL, published: October 15, 2010 LONDON — For months, Britain’s universities have warned in apocalyptic terms about the devastating cuts they face as part of the government’s grand plan to reduce public-sector costs. Now, with the government poised next week to announce its spending plans, their worst fears seem about to come true. ...
Veröffentlicht: 13. Oktober 2010 auf EurActiv Die Europäische Kommission führte gestern (12. Oktober) eine neue Kampagne ein, um mehr Universitäten zu ermutigen, Kurse für angehende Übersetzer anzubieten. Es besteht die Befürchtung, es könnte zu einer Nachfolgerkrise in der Sprachenabteilung der EU-Institutionen kommen. Das Netzwerk der Universitäten für den „Europäischen Master...
... largement répandue Source : Communiqués de presse Rapid, Bruxelles, 12 octobre 2010 La Commission européenne a lancé une nouvelle campagne destinée à encourager les universités européennes à proposer plus couramment une formation de qualité aux étudiants désireux d’exercer la profession de...
Marie-Estelle Pech pour Le Figaro, 7 octobre 2010 Selon le président de la Conférence des grandes écoles, il faut «aménager» la loi Toubon qui défend la langue française. «Entirely taught in english » (« entièrement enseigné en anglais »): les cursus de ce type se...
Lille 3
Voir le site Internet de la formation
Source : CPU (Conférence des présidents d'universités), CPU Infos du 10 juin 2010
Voir le passage souligné par Jean Grisel :
Jean Grisel
Service communication de l'université Paris Diderot
Téléphone : 01 57 27 82 08 (33 1 57 27 82 08 )
http://www.univ-paris-diderot.
jean.grisel@univ-paris-
Voir l'offre d'emploi sur Fabula.org
... de compétences linguistiques en Langue Roumaine, le vendredi 25 juin, à partir de 10 h
Published: 18 May 2010 by EurActiv
Ninety-five percent of participants in the EU's 'Youth in Action' programme improve their language skills, while two-thirds (66%) believe the experience boosted their job prospects, according to a survey of the scheme's effectiveness published last week.
Universidad Complutense de Madrid, Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores
Madrid. España
Del 1 de noviembre de 2010 al 30 de junio de 2012
Fuente: Euromáster En 1988 la Universidad de La Laguna (ULL) puso en marcha el MIC (Máster en Interpretación de Conferencias) para la formación de intérpretes de conferencias cualificados, tanto en la modalidad de interpretación consecutiva como en la de interpretación simultánea. La excelencia docente del MIC...
Enjeux et conséquences de l’utilisation de l’anglais pour les études d’économie et de gestion à l’université 19 novembre 2009 Professeur Marc Chesney Université de Zurich Article présenté lors du colloque sur « Le Français dans l’enseignement...
Das Exzellenlabel CertiLingua, das bereits an 100 Schulen in Europa zusätzlich zum Abitur vergeben wird, zeichnet Schülerinnen und Schüler aus, die Kenntnisse in zwei modernen Fremdsprachen auf dem Niveau B2 des GeR, bilinguale Sachfachkompetenz und internationale Handlungsfähigkeit nachweisen können. Das CertiLingua Exzellenzlabel soll den Absolventen den Zugang...
Centre for Language Discourse and Communication
King’s College London
... et la circulation des savoirs
Disponibles sur le site de l'Académie suisse des sciences humaines et sociales
Universidad de Ginebra (Escuela de Traducción e Interpretación), Departamento Multilingüe de Traducción
Abschlussarbeiten und Unterricht auf Englisch? Warum sich eine schwedische Hochschule um die Landessprache sorgt.
Erscheinungsdatum 7.1.2010
Quelle: Die Zeit
Press release issued 15 December 2009, University of Bristol
The European Commission recently highlighted the need for good English-language translators and this year over 40 new postgraduates at Bristol University are rising to the challenge by taking an online master’s degree in translation.
Si vous appréciez l'OEP, pensez à y adhérer ou à vous abonner à la Lettre d'information