Les questions posées par l’usage des langues au travail, ce qu’on nomme aussi le plurilinguisme en entreprise, font l’objet de recherches qui se sont développées de manière notable au cours des dix dernières années. Celles-ci ont permis de montrer les modifications rapides et profondes des pratiques linguistiques. Dans les années 1990, dans des pays comme la France et l’Allemagne la langue nationale était pratiquement la seule langue de travail dans les entreprises. Le recours à l’anglais ou à d’autres langues se limitait aux échanges internationaux. Les filiales d’entreprises françaises ou allemandes à l’étranger travaillaient dans la langue du pays d’implantation, et la langue du pays d’origine était assez couramment utilisée pour les relations avec la maison mère.
Actuellement, les observations réalisées montrent que les pratiques linguistiques ont considérablement évolué sous l’effet du processus d’internationalisation de l’économie tel que l’impose la phase actuelle de mondialisation.
Pour en savoir plus et commander (édition papier et numérique)
Sommaire
Claude TRUCHOT - Préface 11
Vorwort 15
Preface 20
Prefazione 25
- 1re partie - Des langues et des hommes au travail 31
Éric CASTAGNE - L’intercompréhension selon l’approche ICE : Une innovation en stratégie au service des entreprises 33
Corina CILIANU-LASCU – Les rapports entre la politique linguistique des entreprises et les langues de la communication interne 45
Claude TRUCHOT – Du traitement des langues aux politiques linguistiques dans les entreprises 61
Corina CILIANU-LASCU - Pour un dialogue intersectoriel sur la politique formelle de développement linguistique des multinationales et des PME de Roumanie 75
Oliver BAER - Ein wirtschaftsverträglicher Weg zurück zur Muttersprache 93
Yves MONTENAY – Ressources humaines et respect des compétences 101
- 2ème partie - Les langues et le plurilinguisme dans la mondialisation 109
Michele GAZZOLA – Il valore economico delle lingue 111
Claude TRUCHOT - Quelles langues parle-t-on dans les entreprises en France ? Langues au travail dans les entreprises internationales ? 121
Jane KASSIS-HENDERSON – La diversité linguistique dans les entreprises multinationales : quels enjeux et quelles réponses ? 135
Philippe LECOMTE - Le défi du plurilinguisme dans une économie mondialisée : repenser la formation linguistique dans les Business Schools à la lumière des besoins de l’entreprise 145
Laura PETRACHE – Yannick LE GUERN - De l'apprentissage des langues à la pensée linguistique - Les ressorts interculturels – Cas du dispositif pérenne d’intégration des migrants 155
Marion PERRARD – Plurilinguisme et entreprises : Comment adapter la formation en langues aux besoins des marchés ? 169
Dana DI PARDO LEON-HENRI - Plurilingual Business Communication Strategies for the European Economy 177
- 3e partie - Témoignages 187
Emmanuel LULIN – La Charte éthique de l’Oreal 189
Mario FORMICA – Les avantages de compétences multilingues sur les marchés de l’aviation commerciale 195
Fiches de lecture 203
Françoise GADET (coord.) - Les parlers jeunes dans l’Ile-de-France multiculturelle 205
Philippe BLANCHET - Discriminations: combattre la glottophobie 209