Logo de l'OEP

Seleziona la tua lingua

Logo de l'OEP

Diversità linguistica e culturale

Feb 2010

Diversità linguistica e culturale

  • article
Los franceses defienden su idioma en Naciones Unidas

Publicado en Expansión.com el 08-02-2010 , por Harvey Morris y Stanley Pignal Las autoridades francesas están tomando medidas para defender el uso del francés en Naciones Unidas y otras instituciones internacionales como idioma de la diplomacia, ante el inexorable avance del inglés.   París ha renovado sus esfuerzos para...

Leggi tutto …

Feb 2010

Diversità linguistica e culturale

  • colloque
The Added Value of Multilingualism and Multilingual Education (Call for papers)

Expert seminar 3 – 4 June 2010, Leeuwarden/Ljouwert, Fryslân, The Netherlands The seminar will be organised by the Mercator Research Centre and the Basque Government.  The project “Added value of multilingualism and multilingual education” will be the central focus of the seminar. This multi-annual project is carried out by the Mercator Research Centre in collaboration with the...

Leggi tutto …

Feb 2010

Diversità linguistica e culturale

  • article
Sénégal : "Multiculturalité et plurilinguisme", un programme de sauvegarde...

... du patrimoine de contes et récits populaires Source : Agence de Presse Sénégalaise Dakar, 4 fév (APS) – Neuf étudiants de l’université Cheikh Anta Diop (UCAD) de Dakar sillonnent depuis le 1-er février le pays pour recueillir des récits populaires et contes "authentiques", dans le cadre du...

Leggi tutto …

Feb 2010

Diversità linguistica e culturale

  • colloque
4ème Colloque Internat. : L'Europe des langues et des cultures (Appel)

Date limite: 20 février 2010 « Inférence, Ellipse  et PARABOLE» Cracovie 7-10 juin 2010 et 5ème Rencontre annuelle des Rédacteurs en chef du GERFLINT Organisation : Département de Lettres et de Langues Modernes de l Université Pédagogique de Cracovie en partenariat avec le GERFLINT (Groupe d Etudes et de Recherches pour le Français Langue internationale) et avec le Laboratoire LDI...

Leggi tutto …

Feb 2010

Diversità linguistica e culturale

  • colloque
Awareness Matters Language Culture Literacy (Call for papers)

Call for Papers: Deadline Extended! New Submission Deadline: February 14th, 2010 The 10th International Conference of the Association for Language Awareness will give academics the opportunity to exchange ideas on their research projects with respect to language, culture and literacy and the importance of awareness in the field of first, second, third, fourth etc. and foreign language...

Leggi tutto …

Gen 2010

Diversità linguistica e culturale

  • article
La langue arabe face au multilinguisme mondial

Publié le 27 janvier 2010 sur El Moujahid L’Algérie a célébré, hier,  la Journée de la langue arabe. Deux hautes institutions nationales ont été créées depuis quelques années, toutes deux sous tutelle de la Présidence de la République, le Haut conseil de la langue arabe, et...

Leggi tutto …

Gen 2010

Diversità linguistica e culturale

  • article
Communiqué de presse "le label Diversum finance"

Communiqué de presse paru le 28 janvier 2010 sous le titre :  Cité de l’architecture et du patrimoine : une gestion de trésorerie attentive à l’« environnement culturel » Le communiqué de presse est également disponible en : - allemand - anglais - catalan - espagnol - italien - néerlandais -...

Leggi tutto …

Gen 2010

Diversità linguistica e culturale

  • article
Sorosoro ¡Para que las lenguas del mundo vivan! : ahora en Español

El programa Sorosoro: Hoy en día, la lengua araki sólo está hablada por ocho personas en la isla de Vanuatu, un pequeño estado del Pacífico donde se concentra  la mayor densidad lingüística del mundo, cien lenguas para 200 000 habitantes. En araki, Sorosoro signífica  « aliento, palabra,...

Leggi tutto …

Gen 2010

Diversità linguistica e culturale

  • article
Raffarin dans l'antre de la bête anglophone (J. Quatremer)

Publié le 18 janvier dans le Blog Libération de Jean Quatremer Nicolas Sarkozy a nommé un preux chevalier pour venir au secours de la belle francophonie que l’ogre anglophone menace de dévorer toute crue. Paré, depuis octobre dernier, du titre de « représentant personnel du Président de la République pour la...

Leggi tutto …

Gen 2010

Diversità linguistica e culturale

  • article
Les langues parlées d'Istanbul (Emission RFI)

Emission "Danse des mots" diffusée le 7 décembre 2009 sur RFI Les mises en scène du langage. Le français sur Internet, l’évolution de l’orthographe, le Camfranglais qu’on parle au Cameroun, et même ailleurs, l’explosion de la littérature francophone tout autour du monde.S’interroger sur la langue n’est pas seulement une curiosité aiguë : c’est un révélateur du monde ...

Leggi tutto …

Gen 2010
Gen 2010

Diversità linguistica e culturale

  • article
Coup de gueule à Bruxelles (Jean-Pierre Raffarin)

Publié le 12 janvier 2010 sur le site "Carnet de Jean-Pierre Raffarin " Je me rends à Bruxelles ce Jeudi 14 janvier pour mobiliser les nouveaux dirigeants de L’Union sur « l’exigence francophone ». Fait exceptionnel, je rencontrerai les trois dirigeants de L’Europe, M.Van Rompuy pour le Conseil, M.Barroso pour la...

Leggi tutto …

Gen 2010

Diversità linguistica e culturale

  • article
English invasion 'threatens French language more than Nazis did'

The invasion of English words poses more of a "grave threat" to French national identity than the imposition of German under the Nazi occupation, according to a group of self-styled guardians of the French language.  By Henri Samuel in Paris, 9.1.2010, Telegraph.co.uk Avenir de la langue française (Future of the French language) and eight other...

Leggi tutto …

Gen 2010

Diversità linguistica e culturale

  • article
La langue, élément clé d'une stratégie numérique durable

L'Association diversum, membre du Forum des droits sur l'internet, vous informe de la parution d'une recommandation « Langues et internet », aboutissement d'un important travail de réflexion et de proposition. Accéder au communiqué de presse « La langue, élément clé d'une stratégie numérique durable »...

Leggi tutto …

Gen 2010

Diversità linguistica e culturale

  • article
L'OIF fait place à la diversité culturelle et linguistique

paru dans le Bulletin de nouvelles sur la diversité des expressions culturelles (Vol.10, no 1, mardi 5 janvier 2010) sous le titre : La programmation 2010-2013 de l’OIF fait place à la diversité culturelle et linguistique L’Organisation internationale de la francophonie (OIF) fait état dans son site Web de la programmation 2010-2013 adoptée à la mi-décembre par la Conférence...

Leggi tutto …

Dic 2009

Diversità linguistica e culturale

  • article
"Globish The World Over" Challenges English as the World Language

The International Globish Institute has released "Globish The World Over", the much-awaited book on Gobal English - Globish - that English speakers can actually read. Five years after it was a European best-seller in French, the groundbreaking book Don't Speak English, Parlez Globish, is still creating controversy among academics and global thinkers. Now its author, Jean-Paul...

Leggi tutto …

Dic 2009

Diversità linguistica e culturale

  • article
Ces enfants et ces jeunes gavés de «globish»

Texte paru le 26/10/2009 dans la tribune du site de Marianne

Pour Marc Favre d’Échallens, la déferlante de l'anglais d'aéroport, le globish, dans la publicité et la communication signe un échec culturel dû à une démission des élites. Oublier sa langue, n'est-ce pas s'oublier soi-même?
Dic 2009

Diversità linguistica e culturale

  • article
Les mots des autres. Approches linguistiques de la diversité (Bâle 2010)

10-12 juin 2010, Institut d'Etudes françaises et francophones

Dic 2009

Diversità linguistica e culturale

  • article
Linguists unite against English invasion (swissinfo.ch)

Largely unnoticed by English speakers, our fellow Europeans are sullenly suffering the colonisation of their native languages by Anglo-American terms.

Linguistics experts met in the Swiss capital Bern on Tuesday to share ideas on how to deal with the growing language divide within French, German and Italian-speaking communities.

Dic 2009
Dic 2009

Diversità linguistica e culturale

  • article
Zweierlei Mass in der Sprachenpolitik

16.12.2009 Universität Freiburg Version française Die Sprachenpolitik in der Schweiz ist mit neuen Herausforderungen konfrontiert: mit dem Aufstieg des Englischen zur führenden Globalsprache und der Anwesenheit von anderssprachigen Migranten. In der im Rahmen des Nationalen Forschungsprogramms «Sprachenvielfalt und Sprachkompetenz in der Schweiz»...

Leggi tutto …

Dic 2009
Dic 2009

Diversità linguistica e culturale

  • article
Las lenguas de España no encuentran sitio en Málaga

Jueves, 6 de septiembre de 2007, La Opinión de Málaga
 
José Antonio Sierra reclama la enseñanza de las lenguas de la nación en la Escuela de Idiomas, como patrimonio cultural de todos los españoles.
Dic 2009

Diversità linguistica e culturale

  • article
Un projet de l'UE pour la protection et la préservation des langues

3 décembre 2009, CORDIS Nouvelles Une équipe de chercheurs financés par l'UE se concentre actuellement sur le développement d'un baromètre de vitalité des langues européennes. Ce baromètre offrirait aux Européens une méthode fiable pour identifier les langues en voie d'extinction. Le projet ELDIA («European...

Leggi tutto …