Logo de l'OEP

Seleziona la tua lingua

Logo de l'OEP

Traduire les films d'entreprise (Formation)

Organisateur : Société française des traducteurs

Responsable : Mlle Séverine Beney
Email du responsable : Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.
Tél. du responsable : +33 03 85 68 27 53

Agrément : Organisme de formation n° 11751877375
Date : du 09-01-2010 au 09-04-2010
Lieu : Pau

 

 

Quels sont les objectifs de la formation ?

Face à la globalisation et aux progrès rapides de l'audiovisuel (cassette vidéo, CD, DVD, Internet, IPhones), les entreprises ont de plus en plus recours au film pour leur communication (publicité, mode d'emploi de produits ou matériels, formation du personnel, etc.). Il en résulte une augmentation de la demande pour ce type de traduction qui est très particulier, en raison de son contenu et de la dimension audiovisuelle qui le caractérise.

Le but de cet atelier est d'identifier les problèmes que présente la traduction de films d'entreprise et de fournir des stratégies permettant de les résoudre.

Les vidéos et scripts qui serviront d'exemples seront en anglais. La formation et les polycopiés (détaillés) seront bien entendu en français.

A qui s'adresse cette formation ?

Professionnel(le)s de la traduction, étudiant(e)s, universitaires

Commentaires des stagiaires :
"Très concret. Sensibilise et donne envie de s'essayer à ce travail."
"Intervenant : Passionnant. Un jour c'est court, mais cette formation permet de prendre la mesure des pièges et difficultés de ce type de traduction."
"Formation très intéressante. Les points difficiles ont bien été abordés. Travail de groupe l'après-midi judicieux."
"Bon équilibre entre la théorie et les exemples pratiques."
"Beaucoup d'exemples vécus."
"Très intéressant, axé sur le monde du travail, les attentes des donneurs d'ordres ; mise en pratique sur des documents réels."

Inscriptions :
Règlement pour le 2 avril 2010 au plus tard (l'inscription ne devient définitive qu'à réception du règlement) :
- soit en ligne avec une carte bancaire (les participants sont priés d'utiliser de préférence ce mode de paiement),
- soit par chèque libellé au nom de la SFT (débité après la formation) et adressé à :

SFT/CERTEX
22 rue de la Pépinière
75008 PARIS


Peut faire l'objet d'une demande de prise en charge par le FIF-PL – 35-37 rue Vivienne – 75083 PARIS Cedex 02 – Vous pouvez obtenir le formulaire sur leur site www.fifpl.fr.

Attention ! Pour des questions de gestion, cette inscription est ferme et définitive. Elle ne pourra être remboursée qu'en cas d'annulation dûment motivée, et dans tous les cas cette annulation devra intervenir au plus tard 72 heures avant le début de la formation. Après ce délai, le montant versé restera acquis à la SFT.

Pour en savoir plus et s'inscrire, voir le site du Syndicat national des traducteurs professionnels