
Educación plurilingüe y intercultural
Educación plurilingüe y intercultural
Educación plurilingüe y intercultural
Educación plurilingüe y intercultural
Abstract Continuity and cohesion in language teaching and learning are fundamental for plurilingual education today. Therefore, this paper examines the characteristics of the integrated didactic approach developed in recent decades. Based on empirical data collected in a multilingual university context, we argue that learning French as a foreign language could benefit from the facilitative...
Educación plurilingüe y intercultural
Qu'est-ce que le plurilinguisme ? Quels sont ses enjeux ? Quel est le lien qui unit les langues entre elles ? Deux journées d'études organisées par l'ESPE de Créteil seront consacrées à ces questions. « Plurilinguisme à l'école », Journée d'étude, Calenda, Publié le mercredi 04 juin 2014,...
Educación plurilingüe y intercultural
Comment faire face au multiculturalisme dans les établissements scolaires ? C'est en pleine période d'affichage de la charte de la laïcité, au milieu du "problème rom", que la Revue internationale d'éducation de Sèvres soulève courageusement cette problématique. Elle le fait en analysant la situation dans 8 pays différents : Brésil, Malaisie, France, Québec, Portugal, Algérie,...
Educación plurilingüe y intercultural

Sílvia Melo-Pfeifer
Référence de l'oeuvre:
Rispail, Marielle (dir.), Céline Jeannot, Sandra Tomc, Marine Totozani (éd.), (2012), Esquisses pour une école plurilingue. Réflexions sociodidactiques, coll. « Espaces discursifs », L’Harmattan, Paris, 250 pages.
Educación plurilingüe y intercultural
Krüger, Ann-Birte Peter Lang : Editions scientifiques internationales Collection: Sprache, Mehrsprachigkeit und sozialer Wandel. Language. Multilinguism and Social Change. Langue, multilinguisme et changement social - volume 19 Année de publication: 2013 Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York,...
Educación plurilingüe y intercultural
Conclusion : un collectif acculturant La classe coopérative verticale joue le rôle d'une communauté d'accueil qui prend en compte un sujet avec une histoire personnelle et qui le conduit à des ruptures dans la perspective d'un projet professionnel. C'est reconnaitre, en l'étudiant, en l'élève : un sujet qui a une origine Ateliers Ateliers ATELIER 1 : L'ISOMORPHISME, OU « FAIS COMME JE...
Educación plurilingüe y intercultural
Conclusion : un collectif acculturant La classe coopérative verticale joue le rôle d'une communauté d'accueil qui prend en compte un sujet avec une histoire personnelle et qui le conduit à des ruptures dans la perspective d'un projet professionnel. C'est reconnaitre, en l'étudiant, en l'élève : un sujet qui a une origine Ateliers Ateliers ATELIER 1 : L'ISOMORPHISME, OU « FAIS COMME JE...
Educación plurilingüe y intercultural
Anália Gomes | 2013.05.22 | O Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas (QECR) e o Portefólio Europeu de Línguas (PEL) são instrumentos linguísticos para apoio ao ensino e à aprendizagem das línguas, desenvolvidos por peritos do Conselho da Europa (CoE), no âmbito do Projeto “Políticas Linguísticas para uma Europa Multilingue e Multicultural” (1998-2001),...
Educación plurilingüe y intercultural
Bildungsklick, 4 April 2013 Berlin, 04.04.2013 - Nur jeder fünfte Grundschullehrer bewertet die Sprachkompetenz seiner Schüler mit "gut". Die Schlaumäuse von Microsoft helfen Kindern, ihre Sprachkenntnisse zu entwickeln. Bild: Schlaumäuse Viele ABC-Schützen können gut mit Zahlen umgehen, nicht jedoch mit der deutschen Sprache. Das belegt eine Forsa-Umfrage unter 500 deutschen...
Educación plurilingüe y intercultural
Source : APLV 2 mars 2013 Notes de lecture parues à l’origine sur le site de Christian Puren Le site Thot Cursus a mis en ligne une interview de Gilberte Furstenberg, qui a enseigné le français langue étrangère au Massachusetts Institute of Technology (MIT) de Cambridge, USA, pendant une trentaine d’années. Elle est la co-auteure de Cultura, site d’échanges interculturels en...
Educación plurilingüe y intercultural
À l'instar de nombre d'états-nations modernes, la France s'est construit une identité politique à tendance uniciste. L'article s'intéresse aux pratiques linguistiques et pédagogiques qui ont compartimenté les disciplines scolaires, notamment les langues étrangères, les isolant les unes des autres. Des générations de professeurs du primaire et du secondaire ont contribué à perpétuer...
Educación plurilingüe y intercultural
Les Cahiers du GEPE (Groupe d'Etude sur le Plurilinguisme Européen, Université de Strasbourg) Les numéros N°1/ 2008. L’analyse des pratiques d’évaluation des politiques linguistiques : une entrée pour l'étude des politiques linguistiques ? N°2/ 2010. Outils de traduction - outils du traducteur ? N°3/ 2011. Hors champ N°4/ 2012. Les langues des enfants ‘issus de...
Educación plurilingüe y intercultural
... en l'enseignement d'une matière Ce kit "montre comment les langues et cultures présentes dans une salle de classe peuvent être utilisées comme matériel interculturel". Il est le résultat d'un projet du Centre Européen pour les Langues Vivantes. Il est téléchargeable sur le site...
Educación plurilingüe y intercultural
Résumé : Le thaï de Phuket se caractérise par un mélange d’emprunts lexicaux venant de plusieurs sources ethnolinguistiques : chinois dit « minnan », malais et anglais. Les habitants de Phuket se composent de plusieurs ethnies : Chinois du sud de la Chine (de la région Fujian), Malais de Penang, Thaïs du sud. Le thaï de Phuket a ses propres caractéristiques telles que la...
Educación plurilingüe y intercultural
Children now turn to social media by default. This makes it a great - albeit currently underused - tool for language teaching, says Ryan Owen Gibson
There's no denying that enthusiasm for learning foreign languages amongst our schoolchildren is at an all time low. But if things are going to change, teachers and parents need to get smarter. Read more...
Educación plurilingüe y intercultural
From periphery to center
Published November 15th 2011 by Routledge – 318 pages
Educación plurilingüe y intercultural
Das Projekt Europäisches Profilraster für Sprachlehrende wird teilweise finanziert durch das Programm „Lebenslanges Lernen“ der Europäischen Kommission. Es ist ein Leonardo Projekt mit dem Ziel des Transfers von Innovationen. Es wird realisiert durch eine Zusammenschluss von elf europäischen Partnern, die Projektkoordination liegt beim CIEP (Centre International d’Études...
Educación plurilingüe y intercultural
Educación plurilingüe y intercultural
Fremdsprachige Impulse Versuchen Sie einmal, Kindern schon zu einem frühen Zeitpunkt fremde Sprachen nahe zu bringen. Zum Beispiel über einfache Hör- oder Lesetexte, fremdsprachige Lieder oder auch über kleine szenische Spielereien.Mehr ... .artikeltext { display: inline; clear: none; float: left; margin-bottom: 20px; }.hauptteaser { width:...
Educación plurilingüe y intercultural
EDUCAZIONE E SOCIETÀ PLURILINGUE è una pubblicazione destinata a tutte le persone coinvolte dai problemi pedagogici e sociali dell'educazione plurilingue: insegnanti, liberi professionisti, commercianti, eletti a vari livelli, operatori sociali, formatori, genitori, studenti. La rivista si propone di diffondere informazioni sull'educazione plurilingue, sia nella sua...
Educación plurilingüe y intercultural
Educación plurilingüe y intercultural
Si vous appréciez l'OEP, pensez à y adhérer ou à vous abonner à la Lettre d'information