Processamento da linguagem em contextos bilíngues e multilíngues ao sul do Equador
Se você estuda bilinguismo, multilinguismo, processamento de língua ou aquisição de línguas adicionais, você pode inscrever sua pesquisa no simpósio 44 do XVI CELSUL, que vai ocorrer em 15, 16 e 17/07/2026 em Porto Alegre.
Venha debater o "Processamento da linguagem em contextos bilíngues e multilíngues ao sul do Equador" conosco!
O link de inscrição é:...
Communication plurilingue : des solutions concrètes pour un espace transfrontalier inclusif
Source : Eurorégion Nouvelle-Aquitaine, Euskadi, Navarre, 14.08.25
L’Eurorégion a réuni plus de 160 personnes le 2 juillet dernier à Bayonne pour son cours d’été sur la communication plurilingue transfrontalière, autour d’un large éventail d’intervenant·e·s engagé·e·s dans dans la coopération linguistique et culturelle au-delà des frontières.
Organisée dans le cadre...
Colóquio Internacional sobre Plurilinguismo e Interculturalidade nas Fronteiras – Desafios e Perspectivas para o Ensino e a Formação (chamada para trabalhos)
A Universidade de Aveiro (UA) convida investigadores, formadores, professores e demais interessados a submeterem trabalhos para o Colóquio Internacional sobre Plurilinguismo e Interculturalidade nas Fronteiras – Desafios e Perspectivas para o Ensino e a Formação, que ocorrerá nos dias 13 e 14 de novembro de 2025.
Tendo em vista aprofundar a compreensão da complexa realidade das...
A atividade “As línguas ligam-nos / Los idiomas nos unem” é uma proposta de promoção do multilinguismo na zona fronteiriça do Guadiana que tem sido desenvolvida principalmente em centros educativos/escolas.
Esta ação foi realizada pela primeira vez no dia 15 de novembro de 2016, no âmbito de um extenso programa de atividades de cooperação transfronteiriça promovidas por diferentes...
Blog der Sächsischen Landesstelle für nachbarsprachige Bildung
Hier finden Sie aktuelle Beiträge rund um die Themen Nachbarsprache von Anfang an! in Sachsens Grenzregionen, Neuigkeiten aus der Arbeit der LaNa, Veröffentlichungen zum Thema frühe Mehrsprachigkeit, Downloadhinweise, aber auch Wissenswertes zur Arbeit im Nachbarsprachbereich deutsch-polnisch / deutsch-tschechisch.
Weiterführende Informationen zur nachbarsprachigen Bildung finden Sie auf...
Multilinguismo e "bullying" linguístico en escolas de frontera Brasil/Paraguai: Aspectos sociolinguísticos
Caderno de Letras n°44 (2022), Patrícia Graciela da Rocha
Resumo
Este estudo foi realizado na fronteira entre Brasil e Paraguai com os objetivos de a) Identificar as línguas que circulam na cidade de Porto Murtinho - MS e b) Verificar possíveis atitudes linguísticas negativas/bullying linguístico diante da(s) língua(s) e/ou das variedades faladas naquele lugar. Sob o escopo...
Erwerb und Praxis sprachlicher und kultureller Vielfalt in Europa
herausgegeben von Eric Castagne und Johannes Müller-Lancé
Ausgewählte und ergänzte Beiträge einer internationalen Tagung an der Universität Reims Champagne-Ardenne, 29. November 2019, organisiert im Rahmen der Forschungsgruppe Mehrsprachigkeit und Interkomprehension der Universitäten Reims Champagne-Ardenne und Mannheim.
Der hier vorliegende Sammelband vereint Beiträge eines...
Un nouveau numéro des Cahiers du plurilinguisme européen est disponible sur la pépinière de revues PARÉO
15 | 2023 Dynamiques plurilingues et multiculturelles. Entre intégration et intervention
Pour ce nouveau numéro, intitulé Dynamiques plurilingues et multiculturelles. Entre intégration et intervention, la revue s’essaye à de nouveaux formats, tout en renouant avec des thématiques qui lui sont chères (les dynamiques à l’oeuvre dans les situations de contacts de langues et des...
Línguas geram conflitos? O Multilinguismo na América do Sul (Fernando Orphão de Carvalho)
Universo Generalista, YouTube, 13 dec 2023
Vamos desmistificar a ideia de que as línguas são fontes de conflito ao explorar casos de coexistência de longa duração entre populações que falam línguas distintas. Examinaremos exemplos na região amazônica e no Vale do Pati, na Colômbia, destacando como o multilinguismo pode ser uma característica enriquecedora da diversidade cultural....
Language contact, multilingualism and minorities in the Romance-speaking world
Dates: 15 January - 20 March 2024
This course consists of lectures, seminars and student presentations. In collaboration with the teachers, students will organize a workshop for the presentations. Students will also prepare for each lesson by reading relevant parts of the course literature. Reading instructions and course materials such as teacher presentations or reflection questions about...
L’effet multiplicateur du plurilinguisme sur la diversité des façons de dire
Akissi Béatrice BOUTIN, Akofena numéro spécial 2 Juin, ISSN: 2706-6312
Dans les aires communicatives plurilingues, la variation inhérente aux langues s’enrichit et se multiplie. Nous observerons ce qui se passe au niveau des locuteurs d’Abidjan qui communiquent avec un répertoire plurilingue, afin d’appréhender la diversité des formulations et des fonctionnements cognitifs dans...
De l’apprentissage de la langue du partenaire à la défense du plurilinguisme européen : quelles réalités et quelles ambitions pour le franco-allemand ?
Anne-Lise Barrière, Barbara Serrier, Alice Volkwein dans Allemagne d'aujourd'hui 2023/2 (N° 244), pages 55 à 75
La nouvelle feuille de route commune intitulée Stratégies pour le développement et l’apprentissage de la langue du partenaire publiée à l’occasion des 60 ans du Traité de l’Élysée traduit une inquiétude et une volonté de relance face à des effectifs...
The Linguistic Landscape Research Group at the School of Languages and Translation Studies at the University of Turku is launching a new lecture series on multilingualism. Everyone is warmly welcome to attend the lectures, which will be held online on Zoom.
Program, spring term 2023:
January 27, at 2 PM EET (UTC+2)Dr. Daan Hovens, Maastricht UniversityLanguage policy and linguistic landscapes:...
Mehrsprachigkeit im Mittelpunkt einer grenzüberschreitenden Bildungskonferenz in Eisenstadt
Quelle: Lang Burgenland
Abschlusskonferenz zu Interreg-Bildungsprojekten mit Nachbarländern. VertreterInnen aus Österreich, Ungarn und der Slowakei tagten im KUZ Eisenstadt.
Die Förderung der Mehrsprachigkeit durch grenzüberschreitende Zusammenarbeit war das Ziel der vor drei Jahren gestarteten gemeinsamen INTERREG V-A Projekte BIG_inn AT-HU und BIG_ling SK-AT. Mit dabei waren...
Danish and German as European neighbour languages: An international conference on language contact in border zones and multilingual cities
In 2020 Denmark and Germany celebrated the 100th anniversary of the current Danish-German political border, which appeared on the European map as a result of a referendum held within the border region. This event is known as “Genforeningen” (“the reunification”) in Danish historiography. Other European regions were also affected by a shift of political borders in the aftermath of World...
Kosovo : quand Albanais et Serbes franchissent la barrière de la langue
Source : Le Courrier des Balkans, 8 décembre 2020
Ils sont Albanais ou Serbes du Kosovo, et veulent apprendre la langue de l’autre communauté. Alors que ces langues ne sont plus enseignées dans le système éducatif depuis 30 ans, une ONG propose des cours, avec un succès croissant. Lire la suite...
Quelle: Humboldt-Universität zu Berlin, Sprach- und literaturwissenschaftliche Fakultät | Institut für deutsche Sprache und Linguistik | Deutsch in multilingualen Kontexten | Kolloquium Mehrsprachigkeit, Sprachkontakt, Variation
Das Kolloquium "Mehrsprachigkeit, Sprachkontakt, Variation" findet donnerstags von 16:15h bis 17:45h statt. Alle Vorträge werden voraussichtlich als...