Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Languages and cultures

Nov 2011

Languages and cultures

  • article
Profil linguistique de l'Egypte (mis à jour le 23 nov. 2011)

République arabe d'Égypte Jumhuriyat Misr al-'Arabiyah Jacques Leclerc est membre associé du Trésor de la langue française du Québec. Son article sur l'Egypte a été réactualisé le 23 novembre 2011. Nous l'évoquons ici en date du 26 novembre 2011. Pour citer l'article : LECLERC,...

Read more …

Nov 2011

Languages and cultures

  • article
Ny studie: Lær sprak med matlaging (Morsmal)

Et nyskapende kjøkken som gir steg-for-steg matlaging instruksjoner i fransk kan være gnisten i en språklæringsrevolusjon i Storbritannia, ifølge en ny studie utført av språk eksperter og datamaskin forskere ved Newcastle universitet. Forskerne foreslår nå at et kjøkken med steg-for-steg matlaging instruksjoner i...

Read more …

Nov 2011

Languages and cultures

  • article
Plurilingue, la Suisse, dites-vous ? (José Ribeaud)

Lundi 7 juin 2010 (et là, j'entends les raclements de gorge appuyés au fond de la salle... c'est sport de faire tenir quatre groupes linguistiques ensemble, n'est-ce pas?) En matière de plurilinguisme, l'année 2010 marque un tournant pour la Suisse, pays constitué de quatre groupes linguistiques de taille inégale: après moult...

Read more …

Nov 2011

Languages and cultures

  • article
Language Practice in Greece (Language Rich Europe)

Posted on November 21, 2011 by Language Rich Blog Today we have a guest post from Evagelia Papathanasiou, Research Associate at Language Rich Europe’s partner in Greece – the South East European Research Centre. In her article, Evagelia discusses language policy in Greece. You can read more about this in English in A. Kiliari’s 2009 article ‘Language...

Read more …

Nov 2011

Languages and cultures

  • article
Het Multiculturele Voordeel: Meertaligheid als Uitgangspunt

Onze samenleving is meertalig. We hebben minderheidstalen als het Fries, streektalen als het Nedersaksisch, het Limburgs en het Zeeuws, en vele 'autochtone' Nederlanders spreken een dialect of een stadstaal. De laatste vijftig jaar is er een toestroom van immigranten vanuit landen rond de Middellandse zee, zoals Spanje en Italië, en later vanuit Turkije en Marokko. Deze mensen...

Read more …

Nov 2011

Languages and cultures

  • article
Spanish in America: Language of the ghetto?

The Economist, Nov 16th 2011, 17:17 by R.L.G. | NEW YORK IN A comment on yesterday's post about Newt Gingrich, haragan, a commenter, asks "Can Johnson elaborate on the sociolinguistics of Spanish in America? It would be good to learn something about this topic." As it happens, one of Johnson's first posts was on this subject. The short version: Spanish causes...

Read more …

Nov 2011

Languages and cultures

  • article
Dibatti sulle lingue e culture in Europa (Gianni Copetti)

di/par/from Gianni COPETTI Editeur Les cahiers de politique et d’histoire européenne Vol. 2 Nos valeurs communes caractérisent notre culture et le projet européen : “L’Union est fondée sur les valeurs de respect de la dignité humaine, de liberté, de démocratie, d’égalité, de l’État de droit, ainsi que de respect des droits de l’homme, y compris des droits des...

Read more …

Nov 2011

Languages and cultures

  • article
Multilingvism în Uniunea Europeana (Observator cultural)

Autor: Paul MIHALACHE. Observator Cultural Numărul: 591 - 9 Septembrie 2011 „Cîndva, tîrziu, în toamna anului 1985, jumătate din populația de rinoceri albi din Kenia a dispărut subit – un singur rinocer alb vînat de un braconier...“ Cam așa începea un articol din revista National Geografic – un...

Read more …

Nov 2011
Nov 2011

Languages and cultures

  • article
Verwantschap tussen talen

Het is beslist niet altijd mogelijk de verwantschap tussen de verschillende talen op het eerste oog vast te stellen. Bij vergelijking tussen het Nederlandse 'komen' met het Engelse 'to come' en het Duitse 'kommen' blijkt de verwantschap tussen deze talen. In dit eerste artikel van deze special zal blijken dat de meeste Europese talen op de een of andere manier verwant zijn aan elkaar...

Read more …

Nov 2011

Languages and cultures

  • article
Langues des Balkans : les argots des bazars, témoins d'un passé multiculturel

Traduit par Mandi Gueguen Sur la Toile : Publié dans la presse : 27 mai 2011 Mise en ligne sur Le Courrier des Balkans : mercredi 15 juin 2011 Hauts lieu des villes des Balkans du temps de l’occupation ottomane, les bazars ont aujourd’hui presque tous disparus. Dans ces centres commerçants, de nombreux argots s’étaient développés, mêlant mots et expressions empruntés...

Read more …

Nov 2011

Languages and cultures

  • article
Sibérie : la question de la langue maternelle

Posté sur Sorosoro par Emilie Maj le 20 octobre 2011

English Español

Par Emilie Maj, chercheur au Musée du Quai Branly et associée à l’Université de Tallinn.
 
Lire l'article...
Oct 2011

Languages and cultures

  • article
Testimonio de una lingüista de campo en Amazonía (Sorosoro.org)

Publicado por Elsa Gomez-Imbert el October 28, 2011

English Français

Por Elsa Gomez-Imbert, investigadora asociada, Instituto Francés de Estudios Andinos.
 
Leer...
Oct 2011

Languages and cultures

  • article
Account from a field linguist in Amazonia (Sorosoro.org)

Posted by Elsa Gomez-Imbert on October 29, 2011

Français Español

By Elsa Gomez-Imbert, research associate, French Institute for Andean Studies.
 
Read more...
Oct 2011

Languages and cultures

  • article
Spotlight on Spain: Spain and Plurilingualism (Language Rich Europe)

Posted on by Language Rich Blog

In the first of a two part series, Spotlight on Spain, Language Rich Europe partner, Marta Genis from the Universidad Nebrija takes us through the plurilingual context in Spain and the status of its various languages in each region.

Seguir leyendo...

Oct 2011

Languages and cultures

  • article
80% des francophones en 2050 seront des Africains

20/10/2011 Portalingua Aujourd'hui, ce sont 220 millions de personnes qui parlent français à travers le monde. Elles seront 500 millions en 2050, dont près de 80% en Afrique. Dès 2025, le français sera devenu la première langue maternelle de l'Union européenne, elle est actuellement la deuxième après l'allemand. Lire la...

Read more …

Oct 2011

Languages and cultures

  • article
As línguas do mundo (Casa de les Llengües)

Os diferentes estudos sobre as línguas indicam que no mundo se falam cerca de 6.000 línguas. A sua distribuição pelos diferentes continentes é contudo muito irregular. 

As línguas africanas e asiáticas representam cerca de 32 % em cada continente, as do continente americano 15 % e as do Pacífico cerca de 18 %. Quanto ao continente europeu, só acolhe 3 % das línguas do mundo.

Oct 2011

Languages and cultures

  • article
1991-2011: 20 ans Langues et cultures en Suisse. Quel futur?

Table ronde, 23 janvier 2012 Lieu: Institut du plurilinguisme de l'Université de Fribourg, 16.00-18.30, avec apérif. A l’occasion des 20 ans d’existence de Babylonia, la revue pour l’enseignement et l’apprentissage des langues (www.babylonia.ch), la Fondation Langues et Cultures organise une table ronde à Fribourg en collaboration avec l’Institut de plurilinguisme et d’autres ...

Read more …

Oct 2011
Oct 2011

Languages and cultures

  • article
Multiculturalidad y plurilingüismo: tradición oral y educación plurilingüe

El programa “Multiculturalidad y plurilingüismo: tradición oral y educación plurilingüe”, desarrollado en países africanos en los que cohabitan, además de las lenguas autóctonas, algunas románicas, como primeras o segundas lenguas, tiene por objeto el rescate de cuentos populares de la más pura tradición...

Read more …

Oct 2011

Languages and cultures

  • article
Conoscenza delle lingue nell'UE (Commissione europea)

Indicatore europeo delle competenze linguistiche Un'indagine per misurare le competenze degli studenti nelle due lingue europee più insegnate in ogni paese. Sondaggio Eurobarometro Indagini sulle competenze linguistiche dei cittadini europei e i loro atteggiamenti nei confronti dell'apprendimento delle lingue. Le lingue all'orizzonte...

Read more …

Oct 2011

Languages and cultures

  • article
« La langue est l'un des éléments-clés de l'identité estonienne »

Source : Latitude France, 26 septembre 2011

Katrina Kalda, écrivaine franco-estonienne, revient sur son roman, Un roman estonien. Elle a présidé la remise des prix du concours de langues organisé pour la Journée européenne des Langues 2011 en Suède. Entretien...

Oct 2011

Languages and cultures

  • article
Les Français et leurs langues : enquêtes sur les patois, dialectes et mots régionaux

Source : La clé des langues Conférence prononcée le 27 septembre 2011 à l'ENS de Lyon Brigitte Horiot, Professeur émérite Université Lyon III Le français comme langue officielle Le XIXe siècle et son intérêt pour les patois L'Atlas linguistique de la France (ALF) Le Nouvel Atlas linguistique de la France Le...

Read more …

Oct 2011

Languages and cultures

  • article
Los mexicanos de Nueva York que no hablan ni inglés ni español

BBC Mundo

Última actualización: Martes, 4 de octubre de 2011