Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Linguistic and cultural diversity

May 2010

Linguistic and cultural diversity

  • biblio
Parution : Pratiques innovantes du plurilinguisme...

... Emergence et prise en compte en situations francophones

Ph. Blanchet, P. Martinez (dir.)

Editions des Archives contemporaines Coll. Actualité scientifique

2010

280 p.

IAN : 9782813000293

34 euros

 

May 2010

Linguistic and cultural diversity

  • article
Les appels à purifier la langue chinoise induisent dans l'erreur

Source : Le Quotidien du peuple en ligne, 6 mai 2010 Ces dernières années, il est devenu très « tendance » pour les jeunes chinois bien éduqués d'ajouter des anglicismes et des abréviations anglaises dans leur langage de tous les jours. Cela a bouleversé les traditionalistes et a déclenché une véritable...

Read more …

May 2010

Linguistic and cultural diversity

  • article
Publication : Le multiculturalisme en crise ?...

... Comparaisons : France, Etats-Unis, Grande Bretagne

Le CERI vous invite au lancement de l'ouvrage le 10 mai 2010, de 17h00 à 19h00

Salle de conférence

56 rue Jacob 75006 Paris

Tél.:+33(0)1 58 71 70 00  Fax:+33(0)1 58 71 70 90

Entrée libre dans la limite des places disponibles

May 2010

Linguistic and cultural diversity

  • article
Lancement du site Portalingua : un observatoire des langues...

... dans la société de la connaissance Le siège de l’OIF a accueilli, le 30 avril 2010, une rencontre autour du thème : « Présence, poids et valeur des langues romanes dans la société de la connaissance », organisée par l’Union latine en collaboration avec l’OIF. A cette occasion, le site Portalingua, un observatoire sur le comportement des langues dans la...

Read more …

Apr 2010

Linguistic and cultural diversity

  • article
As Europe's power grows, we need to cling to our separate languages

Jonny Dymond

The Observer, Sunday 25 April 2010

Language is at the core of our European identity. People don't give that up, whatever the ties between countries

Apr 2010

Linguistic and cultural diversity

  • colloque
Mehrsprachigkeit und Aspekte der inter- und transkulturellen Sprachlehre

Im Rahmen der 1. Freiburger Arbeitstagung zur Sprachenpolitik und Sprachlehre

14.-16.10.2010

Sprachlehrinstitut, Universität Freiburg im Breisgau

Mehr dazu auf der Webseite der Konferenz

Apr 2010

Linguistic and cultural diversity

  • article
Language Diversity: a Challenge for Europe

Source : Mercator Newsletter n59 On the conference Language Diversity: a Challenge for Europe which was held in the European Parliament in Brussels on 4 March, Alex Riemersma has proposed some recommendations for a new EP resolution. Main items for that resolution in his view are the access of the EU itself as a treaty party to the European Charter for Regional or Minority...

Read more …

Apr 2010

Linguistic and cultural diversity

  • article
Globish: the worldwide dialect of the third millennium (The Guardian)

Posted by Robert McCrum Monday 29 March 2010, guardian.co.uk More than a lingua franca, the rapid adoption of 'decaffeinated English', according to the man who coined the term 'Globish', makes it the world's most widely spoken language. The House of Commons Foreign Affairs Committee has just published a report Global Security: UK-US Relations whose headline conclusion...

Read more …

Apr 2010

Linguistic and cultural diversity

  • article
Le francophone est-il une langue étrangère ?, par Hubert Haddad

Publié en libre accès sur le site lemonde.fr le 30 mars 2010 Même si la pesanteur et les réflexes néocoloniaux demeurent inhérents à toute position dominante, on ne peut guère affirmer que les médias, l'édition, le public, bref la France dite métropolitaine, ait une représentation post-coloniale de ce...

Read more …

Mar 2010

Linguistic and cultural diversity

  • article
Angielskie wiatraki (Aleksandra RybiDska)

rp.pl 27-02-2010, ostatnia aktualizacja 27-02-2010 14:00 Wysiłki Francji i Niemiec w obronie własnych języków przed anglicyzmami pokazują, że można na tym polu ponieść wyłącznie klęskę Angielski podbija świat. Dla ponad 400 milionów ludzi jest dziś językiem ojczystym. Kolejnych 200...

Read more …

Mar 2010

Linguistic and cultural diversity

  • article
Atlas interactif UNESCO des langues en danger dans le monde

La version en ligne de l’Atlas contient toutes les informations de la version imprimée (sous presse) et bien plus. Grâce à cette interface, vous pouvez naviguer à travers les langues en danger référencées dans l’édition 2009 de l’Atlas UNESCO, effectuer des recherches multicritères et zoomer dans la carte qui...

Read more …

Mar 2010

Linguistic and cultural diversity

  • article
Sprachunterricht für Roma ist überfällig (euro/topics)

Eurotopics, Presseschau vom Mittwoch 17. März 2010 Aus Lidové noviny - Tschechien | Mittwoch, 17. März 2010 An tschechischen Schulen sollen die Kinder der Romaminderheit künftig ihre Muttersprache Romani richtig erlernen können. Das sieht ein Projekt der Regierung vor, mit dem man dem schwachen Bildungsniveau vieler Romakinder begegnen will. Die...

Read more …

Mar 2010

Linguistic and cultural diversity

  • article
Vers une biodiversité linguistique? Part 1 (Ecolo-Info)

Publié le 11 mars 2010 par Matyas sur le site Ecolo Info « Mother Tongue » en anglais, « langue maternelle » en français. Avec la disparition de la biodiversité animale et végétale, s’observe également la disparition de la biodiversité culturelle et par là même celle des...

Read more …

Mar 2010

Linguistic and cultural diversity

  • colloque
Multiple Faces of Multilingualism

24-25 June 2010, London, UK The Bloomsbury Round Table on Communication, Cognition & Culture is an annual, international event, jointly hosted by adjacent colleges of the University of London, led by Birkbeck College, where researchers at different stages of their career are invited to present the latest work in the broad fields of Language, Communication and Cognition. This year the event will...

Read more …

Mar 2010

Linguistic and cultural diversity

  • article
El árabe pierde posiciones frente al inglés en su propia casa

Publicado en lainformacion.com 25/02/2010 | Tom Hundley | GlobalPost El inglés cada vez se impone más al árabe en las empresas, los medios de comunicación e incluso en la educación en países de la Península Arábiga como los Emiratos Árabes Unidos, donde la lengua anglosajona es la más hablada. La...

Read more …

Mar 2010

Linguistic and cultural diversity

  • article
La diversité linguistique de l'Inde recule (Le Monde)

Un article de Julien Bouissou paru dans l'édition du 28 février 2010 du Monde New Delhi, correspondance Boa senior se plaignait de ne plus pouvoir échanger dans sa langue maternelle. Cette vieille femme aux cheveux blancs et crépus ne pouvait plus que se raconter à elle-même les histoires et les chansons de son enfance. Habitante...

Read more …

Mar 2010

Linguistic and cultural diversity

  • article
Cultura reclama que Europa promueva el multilingüismo

EL PAÍS Bilbao 5 FEB 2010 La consejera de Cultura, Blanca Urgell, firmó ayer en París un documento que reclama a la Unión Europea (UE) la promoción del multilingüismo dentro de la Agenda 2020. La petición fue realizada conjuntamente por los gobiernos del País Vasco, Cataluña, Galicia y...

Read more …

Mar 2010

Linguistic and cultural diversity

  • article
San Sebastián 2016 'exporta' a Bruselas su multilingüismo

EL PAÍS San Sebastián 23 FEB 2010 Responsables de las instituciones que conforman la candidatura de San Sebastián como capital europea de la cultura en 2016 presentan hoy, en Bruselas, uno de los ejes sobre los que se sustenta la propuesta donostiarra, La ciudad de las palabras, con el que resaltarán la riqueza que aporta la convivencia de...

Read more …

Feb 2010
Feb 2010

Linguistic and cultural diversity

  • colloque
Languages and people: dialogues and contacts (Call for papers)

2nd INTERNATIONAL CONFERENCE OF APPLIED LINGUISTICS marking the 20th anniversary of the Department of Lithuanian Studies  Languages and people: dialogues and contacts 23-24 September 2010 Vilnius University This is the first call for papers for the 2nd international conference of applied linguistics to be held 23-24 September 2010 in Vilnius University. The Conference will be hosted by the...

Read more …

Feb 2010

Linguistic and cultural diversity

  • article
Plurilinguismo nell'amministrazione svizzera, intervista a V. Pini (swissinfo.ch)

12 febbraio 2010, swissinfo.ch Doris Lucini La Berna federale è spesso accusata di parlare troppo tedesco. Creare più spazio per le minoranze non è facile, nemmeno con la nuova legge sulle lingue. Ci proverà Verio Pini, il primo consulente della Cancelleria federale per la politica delle lingue nell'amministrazione. La Svizzera è...

Read more …

Feb 2010

Linguistic and cultural diversity

  • article
ONU presenta iniciativa para estimular multilingüismo

Fuente : Centro de noticias de la ONU, 18 de febrero de 2010 Con motivo del Día Internacional de la Lengua Materna, que se celebra el 21 de febrero, la ONU lanzará hoy una iniciativa para estimular el multilingüismo y la diversidad cultural, además de promover la paridad de los seis idiomas oficiales de la Organización. El programa dedicará...

Read more …

Feb 2010

Linguistic and cultural diversity

  • colloque
Personal Identity Through a Language Lens (Lodz, May 2010)

20 – 22 May 2010
University of Łódź, Poland
Institute of English Studies
Chair of Semantics and Linguistic Semiotics

View call for papers (deadline 15 March 2010)

Feb 2010

Linguistic and cultural diversity

  • article
Journée Europe centrale et orientale. Formations - compétences - mobilités

L'Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO) organise le mercredi 14 avril 2010 une Journée - débat nommée "Journée Europe centrale et orientale. Formations - compétences - mobilités". Des enseignants-chercheurs et (anciens) étudiants de l'Inalco, des partenaires pédagogiques, des diplômates et des écrivains sont attendus à s'exprimer sur la diversité...

Read more …