Ramener le nombre de langues à deux sur le site officiel de la présidence du Conseil de l'Union européenne, est budgétairement insignifiant. C'est en revanche introduire une rupture symbolique radicale par rapport aux pratiques antérieures. Les présidences des cinq dernières années ont toujours proposé entre quatre langues et six langues :
- Présidence grecque 2014 : allemand, anglais, français, grec
- Présidence lituanienne 2013 : allemand, anglais, français, lituanien
- Présidence irlandaise 2013 : allemand, anglais, français, gaëlique
- Présidence chypriote 2012 : allemand, anglais, français, grec, turc
- Présidence danoise 2012 : allemand, anglais, danois, français
- Présidence polonaise 2011: allemand, anglais, français, polonais
- Présidence hongroise 2011 : allemand, anglais, français,hongrois
- Présidence belge 2010 : allemand, anglais, français, néerlandais
- Présidence espagnole 2010 : anglais, basque, catalan, espagnol, français, gallicien
- Présidence suédoise 2009 : anglais, français, suédois
- Présidence tchèque 2009 : anglais, français, tchèque
- Présidence française 2008 : allemand, anglais, espagnol, français, italien, polonais
L'OEP