Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

L'identité roumaine dans le contexte de l'intégration européenne (Symposium)

Les 22-23 septembre 2006 a eu lieu à Iasi le Symposium international L’identité culturelle roumaine dans le contexte de l’intégration européenne, organisé par l’Institut de Philologie Roumaine « A. Philippide » (www.iit.tuiasi.ro/philippide) – la Filiale de Iasi de l’Académie Roumaine, et par l’Association Culturelle « A. Philippide » 

coperta1

A cette manifestation ont participé 80 spécialistes venant d’Autriche, Croatie, France, Allemagne, Italie, Pologne, République de la Moldavie, Roumanie, Espagne, Ukraine, Hongrie, Etats Unis. Les travaux du symposium ont été organisés en trois grandes sections : Linguistique ; Critique et histoire littéraire ; Ethnographie, chacune ayant plusieurs sous-sections: Traductions et Internet : vecteurs de l’intégration européenne, La langue roumaine – structure et dynamique, Langue, culture, identité, La littérature « mineure » et la globalisation, Interférences culturelles, La langue roumaine dans le contexte européen, Interférences linguistiques, Ethnologie et identité nationale, La littérature – marque de l’identité nationale, Repères de la littérature roumaine. Il y a eu deux tables rondes : La Charte Européenne du Plurilinguisme – présentée par dr. Marina Dumitriu et dr. Christian Tremblay, et le film „Les Csangos” – une production TVR. Les sujets discutés au symposium, les communications d’une tenue scientifique élevée ont eu des retentissements dans le mass média : de nombreux chercheurs ont été interviewés pour la radio ou pour la télévision et un film documentaire réalisé sur ce sujet a été diffusé par TVR Culturel. La thématique des recherches dont les résultats ont été présentés au symposium a mis en évidence l’apport substantiel de la langue, la littérature et la culture roumaine en général pour la définition de la culture européenne – une culture qui se trouve en ce moment dans un processus de redéfinition de sa propre identité, surtout dans la perspective du plurilinguisme qui la caractérise. Le projet La Charte Européenne du Plurilinguisme a souligné la nécessité de garder l’identité des langues européennes en apprenant, dans le processus éducationnel de chaque pays, un nombre de plus en plus grand de langues européennes. A la suite du plurilinguisme, il est possible de comprendre le spécifique de la langue, de la littérature, de la culture de chacun peuple européen, sans faire appel à des traductions. L’intérêt des spécialistes présents au symposium pour ce projet a été montré par des questions posées à ces deux initiateurs de la Charte, par des suggestions et commentaires. Dans toutes les sections du symposium s’est fait remarqué l’esprit scientifique académique, l’envie de communiquer les résultats des recherches philologiques entreprises, l’effervescence spirituelle et le dynamisme étant définitoires.

Les travaux y présentés sont réunis dans le livre L’identité culturelle roumaine dans le contexte de l’intégration européenne, (eds.) Marius-Radu Clim, Ofelia Ichim, Laura Manea, Florin-Teodor Olariu, Iaşi, Maison d’édition Alfa, 2006, 760 p., ISBN 973895321-9.