Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

The Treachery of Translators (The New York Times)

By Andy Martin, January 28 2013

The fact is, there were always going to be a lot of fish in “Vingt mille lieues sous les mers.” When a publishing house commissioned me to produce a new translation of Jules Verne’s 19th-century underwater epic, I was confident of bringing a degree of joyous panache to the story of Captain Nemo, his submarine, the Nautilus and that by CouponDropDown">giant killer squid. But I had forgotten about its systematic taxonomy of all the inhabitants of the seven seas. >>>>>>>>>>>>>>