Source : bulletins-electroniques.com
BE Suède 12, 2 mars 2010
Le 22 février 2010, le Conseil des langues de Suède (Språkrådet)[1] a organisé un séminaire sur la politique linguistique suédoise à l'Institut finlandais (Finlandsinstitutet).
Rickard Domeij, expert auprès du Conseil des langues, a effectué une présentation sur le multilinguisme et les nouvelles technologies en se fondant plus précisément sur l'usage des langues minoritaires sur les sites des administrations publiques suédoises. Aujourd'hui, environ 70% des Suédois utilisent de manière quotidienne les nouvelles technologies. Il existe néanmoins une fracture digitale puisqu'environ 2 millions de Suédois (28% de la population) n'ont pas accès à ces technologies. Il importe par conséquent de tenter de résorber cette fracture digitale qui est aussi linguistique, même si une perspective multilingue manque pour l'instant. L'information sur les langues minoritaires nationales reste assez mauvaise dans les communes suédoises. La conférence s'est déroulée en suédois avec une traduction simultanée en langue des signes devant environ 150 personnes.
--
[2] : Riina Heikkilä avait participé à la conférence sur "le multilinguisme, la diversité culturelle et les minorités ethniques en Suède" organisée par l'Institut français au musée nordique les 2 et 3 septembre 2009 grâce en partie au soutien du fonds d'Alembert du Ministère des affaires étrangères français.
[4] : La loi 2009:724 offre plus de garanties aux communautés samies, meänkieli et finnoises du point de vue de la pratique de leur langue.