Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Arts et Lettres
S'ABONNER A LA PAGE

Nov 2010

Arts et Lettres

La litterature post- coloniale en langue portugaise

Source : Lusojornal Le lancement poétique d'une expérience de guerre,“La littéra- ture postcoloniale en langue por- tugaise” aura lieu le lundi 22 novembre, à 18h00, au Centre Calouste Gulbenkian de Paris. L'ouvrage consacré à la mise en écriture de la guerre coloniale dans la littérature en langue portu- gaise, est la partie...

Lire la suite...

Nov 2010

Arts et Lettres

Cadeia de leituras de textos de Saramago em 83 cidades,...

entre as quais Lille e Marseille Fonte: Lusojornal n°11, mercredi 17 novembre 2010 Uma cadeia de leitura em 83 cidades (algumas delas em França) assinalou ontem, terça-feira, o 88o aniversário de nascimento de José Saramago, numa homenagem do Instituto Camões ao “grande génio” e Nobel da Literatura que morreu a 18 de junho de 2010....

Lire la suite...

Nov 2010

Arts et Lettres

Le Projet Gutenberg et les langues

Source : ActuaLitté.com

Rédigé par Marie Lebert, le mercredi 10 novembre 2010 à 08h36

Le Projet Gutenberg est un projet visionnaire lancé il y a bientôt 40 ans par Michael Hart pour créer des versions électroniques gratuites d'oeuvres littéraires et les disséminer dans le monde entier. Lire la suite...

Oct 2010

Arts et Lettres

Literaturpreis der Europäischen Union

Ziel und Zweck des Preises Mit dem Preis sollen Kreativität und Vielfalt der zeitgenössischen Literatur Europas herausgestellt und die Verbreitung von Literatur innerhalb Europas sowie das Interesse an literarischen Werken aus anderen Ländern gefördert werden. Die erstmalige Überreichung dieses Preises an die preisgekrönten Schriftsteller findet am...

Lire la suite...

Oct 2010

Arts et Lettres

The Independent: God save the Queen's English, our language is under threat...

from ignorance, inverted snobbery and deliberate 'dumbing down'

Far from being outmoded, the correct use of our language is more important than ever, argues Bernard Lamb

Thursday, 7 October 2010

 

Jui 2010

Arts et Lettres

Telegraph: We need an Academy of English to save our beautiful language

Source : Gerald Warner's blog on Telegraph.co.uk, June 8th 2010

Gerald Warner is an author, broadcaster, columnist and polemical commentator who writes about politics, religion, history, culture and society in general.

 

Mai 2010

Arts et Lettres

Poésie et langue anglaise à la Maison de la Poésie, présentation des projets

Lundi 7 juin 2010 à 19h, la Maison de la Poésie vous propose une réunion de présentation de ses projets pour la saison 2010/2011 et propose comme fil rouge tout au long de l’année : « Poésie et langue anglaise » à travers spectacles, rencontres, débats… Maison de la Poésie Passage...

Lire la suite...

Oct 2009

Arts et Lettres

Einführung in den Themenschwerpunkt "Mehrsprachigkeit und Künste"

Webseite des Projekts "Sprachen ohne Grenzen" (Goethe Institut) Mehrsprachigkeit und Bildung Mehrsprachigkeit und Politik Mehrsprachigkeit und Wirtschaft Mehrsprachigkeit und Künste „Die Arbeit an Orghast im Jahre 1971 ließ uns begreifen, dass es drei Aspekte der Sprache gibt. Erstens: die Musikalität. Zweitens: den Austausch von...

Lire la suite...

Sep 2009

Arts et Lettres

La Orden de la Artes y las Letras al traductor de El Quijote al chino

Publicado en elpais.es   El hispanista chino Dong Yansheng recibirá la condecoración de manos de Ángeles Gonzalez-Sinde en Pekín EFE - Madrid - 28/08/2009 El Consejo de Ministros ha aprobado la concesión de la Orden de las Artes y las Letras de España al profesor chino Dong Yansheng (Pekín, 1937), reconocido ensayista,...

Lire la suite...

Sep 2009

Arts et Lettres

Babels de França (M. Hatzfeld)

Published by Eurozine. Original language  : French. Also available in English and Hungarian. First published in Multitudes 27 (2007) (French version) Catalan version first published in L'Espill 28 (2008), translation by Antoni Furió :  La qüestió lingüística, que podria discórrer amablement entre el plaer del sentit i el plaer dels...

Lire la suite...

Sep 2009

Arts et Lettres

Nymphs and classics help Europe bridge its language divide

Article published on Earth Time, 27 august 2009. Author : DPA Brussels - If you thought that English is the language of the 21st century, think again. In Europe, the future could be Latin. "It's not practical if you have to translate the name of an EU programme into 23 languages, so if you have a Latin word which can be pronounced in all 23 and means something at the same...

Lire la suite...

Jan 2009

Arts et Lettres

Denglisch und der Verein Deutsche Sprache

"Englische Wörter im Deutschen machen die deutsche Sprache modern." Widerrede: „Modern“ bedeutet das Gegenteil von „traditionell, überkommen, altbacken“. Gesprochene Sprache ist überkommene, tradierte Konvention. Vereinbarte Wörter bezeichnen Gegenstände oder Gedanken und werden nach sprachspezifisch tradierten...

Lire la suite...