Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Sprachen und Beruf

Nov. 2009

Sprachen und Beruf

  • article
Il faut respecter l'identité nationale (Communiqué CFE-CGC)

A un moment où l'on entend beaucoup parler de respect de l'identité nationale on ne peut qu'être confondu par le comportement des politiques, des hauts fonctionnaires et des entreprises à ce sujet! C'est à qui fera le plus pour enterrer la langue française. Délibérément et de manière unanime, que cela soit à Bruxelles ou...

Weiterlesen …

Sep. 2009

Sprachen und Beruf

  • article
Plainte des employés de la poste autrichienne contre leur employeur

Betreff: Tiroler Bedienstete der Telekom gegen englische Bezeichnungen Datum: Wed, 28 Jan 2004 17:28:47 +0100 [source prob. un journal] "Tiroler Bedienstete der Telekom gegen englische Bezeichnungen Bedienstete gegen englische Bezeichnungen Dem Postgewerkschafter Erwin Zangerle und vielen Mitarbeitern ist sprichwörtlich der Kragen geplatzt. Fast jede Dienststelle, jeder Beruf hat inzwischen...

Weiterlesen …

Sep. 2009

Sprachen und Beruf

  • article
Président suisse partage les préoccupations

au président de la Confédération Le président de la Confédération, M. Joseph Deiss, a reçu le 4 novembre 2004 une délégation formée par la Fondation Défense du français et qui se composait d'un ressortissant de chacune des régions linguistiques du pays : M. Jean-Marie Vodoz, président de la Fondation ; Mlle Barbla Etter, étudiante de langue maternelle romanche ; M. Erich Weider,...

Weiterlesen …

Sep. 2009

Sprachen und Beruf

  • article
Arrêt de la Cour du travail de Cologne

commentaire: quelqu'uns avaient attendu (impatients) un arrêt en cette matière. À première vue positif, mais si on l'analyse de plus près: le comité d'entreprise (des employés) doit consentir à l'adoption de l'anglais comme langue interne d'une entreprise. Cela veut dire quand-même que - si la direction peut persuader les délégués que seulement l'anglais va sauver les postes de...

Weiterlesen …

Sep. 2009

Sprachen und Beruf

  • article
Accord dans des branches d'industrie et télécommunications, peu connu

cet accord avait été révelé à un actionnaire de la Deutsche Telekom, suite à une plainte. ============================== ========================================== Bitte Bewertung unten beachten - Hinweis auf internat. Vereinbarung über Einführung engl. Wörter in die jeweiligen Landessprachen durch Großunternehmen, die bis Mitte der neunziger staatlich waren und - als...

Weiterlesen …

Sep. 2009

Sprachen und Beruf

  • article
Halte à l'anglicisation des entreprises (Communiqué de presse)

Envoyé par Stéphane Veyret, délégué syndical CFTC-SICSTI à Sopra Group Annecy, le 21 septembre 2009. Depuis quelques années, la société Axway (100% filiale de Sopra, société française) a décidé officieusement que l’anglais serait désormais la langue officielle. Pendant que les pouvoirs...

Weiterlesen …

Sep. 2009
Aug. 2009

Sprachen und Beruf

  • article
Entreprises et pluringuisme en Suisse : Nestlé, Swisscom etc.

Le plurilinguisme de la Suisse et la mondialisation croissante des relations commerciales posent des exigences élevées à la gestion de la diversité linguistique dans la vie quotidienne des entreprises. La Fondation ch a lancé une enquête en ligne entre décembre 2007 et janvier 2008 avec pour objectif d'obtenir des informations...

Weiterlesen …

Juli 2009

Sprachen und Beruf

  • article
Résultats de l`enquête sur le plurilinguisme dans les entreprises suisses

Le plurilinguisme de la Suisse et la mondialisation croissante des relations commerciales posent des exigences élevées à la gestion de la diversité linguistique dans la vie quotidienne des entreprises.
Mai 2009

Sprachen und Beruf

  • article
KMU verlieren aufgrund fehlender Sprachkenntnisse Aufträge

Erschienen am Freitag 8. Mai 2009 auf der Euractiv.com Webseite Kleine- und mittelständische Unternehmen in Europa verlieren Aufträge, da sie keine linguistischen und interkulturellen Fähigkeiten unter ihren Angesellten besitzen, so der EU-Kommissar für Mehrsprachigkeit Leonard Orban gegenüber Unternehmervertretern in der letzten Woche (6. Mai 2009). Mehr lesen...

Weiterlesen …

Mar 2009

Sprachen und Beruf

  • article
La gestion du plurilinguisme dans une banque régionale en Suisse

Un article de Monika S. Heiniger pour le site Babylonia (introduction en allemand, suite en français) Wie erleben die Angestellten einer Bank ihren beruflichen Alltag in einem mehrsprachigen Kontext? Diese Frage untersucht eine Studie der Universität Basel für eine Regionalbank der Nordwestschweiz, zu der sich zwei kleinere Banken zusammengeschlossen hatten....

Weiterlesen …

Mar 2009

Sprachen und Beruf

  • article
Tract de syndicats pour défendre la diversité linguistique au travail

"Un accord dit "le protocole de Londres", signé par la France mais non encore ratifié, prévoit que les brevets européens pourrons être déposés soit en français, anglais ou allemand. Ce qui veut dire que la traduction des brevets en langue nationale ne sera plus obligatoire par leurs auteurs."...

Weiterlesen …