Traduit par Jasna Andjelić pour le Courrier des Balkans
Sur la Toile :
Publié dans la presse : 26 janvier 2012
Mise en ligne sur le Courrier des Balkans : dimanche 29 janvier 2012
Le Conseil des médias électroniques a ordonné aux chaînes croates le sous-titrage obligatoire de tous les films serbes. Une décision qui suscite une vaste polémique, sachant que les deux langues sont quasiment identiques et qu’il est illégal de traduire les langues des minorités nationales. La première tentative de sous-titrage date de la fin des années 1990, à l’époque où Franjo Tuđman dirigeait la Croatie.