Voir l'article de Jean-Jacques Bozonnet sur le site du Monde.
A compter de 2011, la moitié, au moins, des films étrangers projetés dans les 795 salles de Catalogne devront être obligatoirement doublés en langue catalane. Un projet de loi, présenté mercredi 4 mars à Barcelone par le gouvernement socialiste autonome, a rouvert la bataille linguistique sur les grands écrans de la région. Les majors américaines avaient fait échouer une première tentative, il y a dix ans, menaçant de ne plus sortir leurs films en Catalogne. Le décret pris par la Generalitat (droite) de l'époque avait été retoqué par la justice. Les distributeurs et les exploitants de salles promettent la même résistance, dénonçant ses "graves conséquences économiques". Sur les 466 films sortis en 2008 en Catalogne, moins de 3 % ont été doublés ou sous-titrés en catalan.