Publié le 30 juin 2010 par l'Atelier BNP Paribas
Pour augmenter la portée des logiciels de traduction statistiques, le MIT et l'université de Californie du Sud proposent de passer par le déchiffrage de langues mortes. Lire la suite
Publié le 30 juin 2010 par l'Atelier BNP Paribas
Pour augmenter la portée des logiciels de traduction statistiques, le MIT et l'université de Californie du Sud proposent de passer par le déchiffrage de langues mortes. Lire la suite
Si vous appréciez l'OEP, pensez à y adhérer ou à vous abonner à la Lettre d'information