Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

La gestion du plurilinguisme social par l’Etat au Congo : état des lieux et perspectives (Ida Rose Aimée MABIALA)

Cahiers Africains de Rhétorique(fr), Vol 3, N°02, 30 Décembre 2024, pp.87-102
African Rhetoric Notebooks(An)
ISSN : 2790 -6108, EISSN : 2790-6116
DOI:10.55595/sgs0tj21

La situation sociolinguistique du Congo est caractérisée par un plurilinguisme qui met en contact plusieurs langues de divers statuts. D’un côté il existe des langues locales représentées par des dizaines de langues ethniques qui servent à la communication intra ethnique et deux langues véhiculaires le lingala et le kituba qui permettent la communication inter ethnique sur toute l’étendue du territoire. De l’autre, nous avons le français qui est la langue officielle et de scolarisation. Malgré cette niche linguistique plurilingue, le français est officiellement la seule langue en usage en milieux administratif et scolaire. Aucun espace n’y est réservé aux langues congolaises, moins encore aux deux véhiculaires qui complètent de près cette palette linguistique. Ainsi, la problématique sur la gestion du plurilinguisme au Congo s’impose avec acuité et génère des grands enjeux dans les domaines de la politique, la sociolinguistique et la didactique. C’est dans cette perspective que se situe notre réflexion dont la problématique repose sur la question principale suivante : « Quel état des lieux peut-on faire sur la gestion du plurilinguisme par l’État au Congo ? ». Au terme d’une enquête sur le terrain, nous avons relevé que la gestion du plurilinguisme social au Congo demeure encore une question à développer. De l’indépendance à ce jour, plusieurs projets officiels ont été initiés sur cette question, particulièrement sur la promotion des deux véhiculaires. Malheureusement, tous ces projets n’ont pas connu de succès suite aux contraintes didactiques, pédagogiques et politiques inefficaces. Partant de ce résultat, pour une gestion rationnelle de ce plurilinguisme, il s’impose un aménagement linguistique susceptible d’accorder une plage didactique au lingala et kituba.

Lire et télécharger