Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Sprachenpolitik

Le plurilinguisme : une question d’attitude ? (Jean-Claude Beacco, 2025)

Résumé

Plurilinguisme est un terme qui recouvre des acceptions diverses, selon que l’on considère le locuteur, l’apprenant ou le citoyen. Celles-ci ne peuvent être réduites à de simples compétences qu’elles auraient en commun. Car l’éducation plurilingue, qui est destinée à faire acquérir ces compétences, se fonde en dernière instance sur une valeur : la reconnaissance de la diversité des langues comme fondement du vivre ensemble. Comme d’autres domaines éducatifs (celui de l’éducation interculturelle, par exemple), cette valeur doit être considérée dans ses relations avec les attitudes qui la manifestent, avec les aptitudes que fondent ces dernières et avec les compétences qui rendent opérationnelles ces aptitudes. Ces éléments rétroagissent les uns sur les autres et l’on se focalise ici sur les attitudes qui donnent sens aux comportements observables, en particulier aux démarches d’enseignement. On souligne le rôle pour soi-même de ces dispositions favorables à la diversité des langues. Et l’on recommande, après d’autres, de concevoir la formation des enseignants avant tout comme une expérience personnelle (partagée) du plurilinguisme.

Summary

Plurilingualism is a term that covers various meanings, depending on whether we consider the speaker, the learner or the citizen. These cannot be reduced to simple skills that they have in common. Because plurilingual education, which is the means to acquire them, is ultimately based on a value: the recognition of the diversity of languages as the foundation of living together. Like other educational fields (that of intercultural education, for example), this value must be considered in its relationships with the attitudes that manifest it, with the skills that these latter found and with the skills that make these skills operational. These elements react on each other and we focus here on the attitudes that give meaning to observable behaviors, in particular to teaching approaches. We emphasize the role for oneself of these dispositions favorable to the diversity of languages. And we recommend, following others, to conceive of teacher training above all as a personal (shared) experience of plurilingualism.

Pour lire et téléchagrer