Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Equipes internationales, faites attention aux non-bilingues !

Felipe A. Guzman, Associate Professor in Management, IÉSEG School of Management

Originaire d’Amérique latine, Maria parle trois langues au quotidien : l’espagnol à la maison, le français, dans les commerces près de son appartement, à Toulouse, et enfin l’anglais au travail. Tout comme Maria, de nombreux employés de multinationales doivent utiliser la langue officielle de leur entreprise au travail, qui diffère souvent de celle de leur pays de résidence, voire de leur propre langue maternelle. En l’occurrence, parmi de nombreuses autres entreprises, Airbus en France et Volkswagen en Allemagne adoptent l’anglais comme langue de travail.

Dans les équipes multinationales, la maîtrise linguistique varie souvent de manière significative, ce qui peut affecter la capacité des membres à s’exprimer et à participer aux discussions de l’équipe. Des études antérieures indiquent qu’environ 41 % seulement des membres de ces équipes maîtrisent parfaitement l’anglais, quand environ 17 % en ont une faible maîtrise. Cette divergence crée non seulement...

Cet article est republié à partir de The Conversation sous licence Creative Commons. Lire l’article original.