Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Pe partea de afaceri

Iul 2014

Pe partea de afaceri

  • article
Le multilinguisme, un avantage indéniable

La maitrise de plusieurs langues représente un énorme avantage sur le marché du travail suisse. Les employés sont perçus de façon plus positive au sein de l’entreprise et obtiennent des promotions plus facilement. Explications. Un employé qui maitrise une langue étrangère voit son salaire augmenter d’environ 15%. Révélés en 2009 par l’Observatoire Économie-Langues-Formation de...

Citește mai departe …

Iun 2014

Pe partea de afaceri

  • biblio
Revue de droit linguistique

L'Observatoire international des droits linguistiques est fier d'annoncer la création de la Revue de droit linguistique. Les articles qui y seront publiés seront évalués par les pairs et seront seulement publiés en format numérique sur notre site Web (www.droitslinguistiques.ca/revue) et sur des sites partenaires. Les articles seront publiés au fur et à mesure qu'ils auront été...

Citește mai departe …

Mai 2014

Pe partea de afaceri

  • article
Le Guide des bonnes pratiques linguistiques dans les entreprises

Quelles langues parlez-vous dans votre entreprise ? Comment concilier l'usage du français, langue normale du travail, avec les impératifs de la communication globale ? Pourquoi les langues sont une formidable ressource pour l'entreprise? Toutes les réponses aux questions des salariés et des dirigeants d'entreprise se trouvent dans le Guide des bonnes pratiques linguistiques dans les...

Citește mai departe …

Apr 2014

Pe partea de afaceri

  • article
L'anglicisme, un appel à la pensée magique

Florilège de langue de bois en entreprise, l'anglicisme, "appel à la pensée magique", est aussi, selon la sociologue et intervenante à Sciences Po, Catherine Skiredj-Hahn, "un signe d'appartenance culturelle". A lire sans modération, dans Capital.fr avec Management : - Langue de bois en entreprise : comment maîtriser les bases de la "novlangue" - Florilège des mots "corporate" les...

Citește mai departe …

Feb 2014

Pe partea de afaceri

  • colloque
Plurilinguismo e Mundo Empresarial: as mais valias do Francês

 

SEX 21/03 · 9H00 · ESCOLA SUPERIOR DE EDUCAÇÃO DO INSTITUTO POLITÉCNICO DO PORTO

PLURILINGUISMO E MUNDO EMPRESARIAL: AS MAIS VALIAS DO FRANCÊS – QUAIS OS PERCURSSOS DE FORMAÇÃO ?

Noi 2013

Pe partea de afaceri

  • article
Les entreprises négligent la formation linguistique (Yann Le Galès, Blog Le Figaro)

William Birdwell, fondateur de Birdwell Institute, plaide pour que les entreprises considèrent la formation commun un investissement et non pas une dépense. "J'ai récemment eu une conversation avec le responsable formation d'une grande multinationale française du CAC 40 sur la formation linguistique et la façon dont sa situation évolue, ou plutôt se détériore. Voici quelques éléments...

Citește mai departe …

Oct 2013

Pe partea de afaceri

  • article
CELAN-Le réseau pour la compétitivité et l'emploi par des moyens linguistiques

Qu'est-ce que CELAN ? - Un réseau de partenaires - Une série d'études et conclusions : Sur les besoins linguistiques des entreprises Sur l'industrie des langues et ses réponses aux besoins des entreprises Sur l'état des formations linguistiques dans l'enseignement supérieur Des recommandations stratégiques pour l'Union européenne, les établissements de formation et...

Citește mai departe …

Sep 2013

Pe partea de afaceri

  • biblio
Le plurilinguisme en entreprise : un défi pour demain

Coordonné par  Maria Margherita Mattioda

SYNERGIES  ITALIE
ISSN : 1724 - 0700
ISSN de l'édition en ligne : 2260 - 8087
mis en ligne :   25 juin  2013

Numéro 9 - Année 2013
Revue du GERFLINT

SOMMAIRE

Sep 2013

Pe partea de afaceri

  • article
The Multilingual Dividend (by Andrew Hill, Financial Times)

March 13, 2013 A few years ago, when Anton­ella Sorace visited the European Central Bank in Frankfurt to talk about her research into bilingualism, she was astonished to find the bank’s multinational staff worrying about what should have been one of their families’ principal assets. “They had all kinds of doubts about the benefits of multilingualism for their children; they worried...

Citește mai departe …

Iul 2013

Pe partea de afaceri

  • article
Do Small Businesses Need to be Multilingual?

Source: IMT, David Sims, July 11th, 2013

The U.S. continues to lead talks on expanding free trade with Europe and parts of the Pacific with the aim of increasing exports to those regions. But before American small businesses can capitalize and begin offering their products and services overseas, they could hit a well-known hurdle: language barriers. >>>>>>>>>>>

Iul 2013

Pe partea de afaceri

  • article
Le plurilinguisme en entreprise : un défi pour demain

SYNERGIES  ITALIE
ISSN : 1724 - 0700
ISSN de l'édition en ligne : 2260 - 8087
mis en ligne :   25 juin  2013

Numéro 9 - Année 2013
Revue du GERFLINT

Le plurilinguisme en entreprise : un défi pour demain
Coordonné par  Maria Margherita Mattioda

SOMMAIRE au format .pdf

 

Mai 2013

Pe partea de afaceri

  • article
Federale ambtenaren leren en oefenen elkaars taal

donderdag, 23 mei 2013 Taalblad.be

Voor werknemers van de Belgische overheid is de kennis van de twee grote landstalen, het Nederlands en het Frans, een belangrijk aandachtspunt. Meer lezen...
Mai 2013

Pe partea de afaceri

  • biblio
Le multilinguisme en contexte professionnel à Hambourg

Regards croisés sur le multilinguisme en contexte professionnel à Hambourg. Entre politiques linguistiques et usages effectifs

Soutenance de thèse d’Eve Lejot

Résumé...

Dec 2012

Pe partea de afaceri

  • article
Multilinguismo e imprese

British Council, by Patrizia Corasaniti, British Council December 11, 2012 Il 30 ottobre 2012, presso la Sala Natali della Rappresentanza in Italia della Commissione Europea, il British Council Italia, nell’ambito del Progetto europeo Language Rich Europe,  ha organizzato il workshop “Multilinguismo e imprese” allo scopo di elaborare alcune proposte per promuovere il multilinguismo nel...

Citește mai departe …

Noi 2012

Pe partea de afaceri

  • article
Meertaligheid steeds belangrijker voor carrière

18 oktober 2012, Management support.nl

Meertaligheid wordt steeds belangrijker om binnen ondernemingen carrière te maken. Twee jaar geleden was bij 10 procent van de bedrijven meertaligheid een vereiste. Anno 2012 verwacht 14 procent van de ondernemingen dat kandidaten voor functies op managementniveau een aardig woordje over de grens spreken. >>>>>>>>>>>>

Sep 2012

Pe partea de afaceri

  • article
Zweisprachigkeit im Unternehmen: Leichtgemacht dank praktischen Tipps

Quelle: Forum für die Zweiprachigkeit Im Auftrag des Forums für die Zweisprachigkeit und des Vereins Zweisprachigkeit+ untersuchte Sophie Ménard bei 7 ausgewählten Bieler Unternehmen, die mit dem Label für die Zweisprachigkeit ausgezeichnet sind, welche Massnahmen sie eingeführt hatten - und welche sie und warum anderen Firmen empfehlen. Die Sammlung dieser praxistauglichen Massnahmen...

Citește mai departe …

Iun 2012
Mai 2012

Pe partea de afaceri

  • article
El 73% de los candidatos a un empleo habla un segundo idioma

La segunda lengua extranjera más hablada es el francés, seguida del alemán y el italiano Fuente: Equipos y talentos 16/04/2012 En el panorama actual, los profesionales tienen que aportar un alto valor diferencial a las empresas, por lo cual su experiencia, formación y conocimientos son claves a la hora de convertirse en perfiles imprescindibles....

Citește mai departe …

Apr 2012

Pe partea de afaceri

  • article
L'anglais en entreprise : gare aux abus (Les Echos)

Le 10 avril, Laurance N'kaoua Une agence de Manpower cherche un responsable comptable : « anglais courant ». La société de services Logica recherche un technicien support  : « anglais courant ». Le groupe de services en santé et sécurité, International SOS recrute un spécialiste support...

Citește mai departe …

Mar 2012

Pe partea de afaceri

  • article
Anglais au travail : abus dangereux (Portalingua)

20/3/2012, Portalingua Parfois inspirée par une supposée logique de nécessité, plus souvent par contagion mondialiste ou simple conformisme, la pratique de l'anglais est devenue la règle dans de nombreuses entreprises de pays francophones à vocation internationale. Ce "tout-anglais", pourtant, n'est pas sans conséquences sociales et psychologiques sur les salariés contraints...

Citește mai departe …

Mar 2012

Pe partea de afaceri

  • biblio
Disponibilidades e auto-implicação: desenvolvimento profissional e plurilinguismo

Author: Gonçalves, Maria de Lurdes ; Andrade, Ana Isabel Abstract: A crescente importância e o relevo que o plurilinguismo vem adquirindo, alargou o âmbito do trabalho dos docentes de línguas. Assim, a educação plurilingue e intelectual constitui um importante desafio para o crescimento profissional de um...

Citește mai departe …

Mar 2012

Pe partea de afaceri

  • biblio
Langue, économie, entreprise. Gérer les échanges

Source : Portalingua, 8 mars 2012 Présentation de l'éditeur: Cet ouvrage prend pour objet d'étude les échanges langagiers entre les entreprises et l'économie. Les changements récents intervenus dans l'environnement économique ont en effet transformé en profondeur la façon dont les organisations communiquent en interne et avec l'extérieur, entraînant ainsi une modification des...

Citește mai departe …

Feb 2012

Pe partea de afaceri

  • article
Il rompicapo linguistico dei manager stranieri (Swissinfo.ch)

20 febbraio 2012

Di Jessica Dacey, swissinfo.ch

I quadri stranieri in Svizzera dovrebbero imparare una lingua nazionale. Ma è realistico esigerlo da manager che spesso hanno bisogno solo dell’inglese?>>>>>>>>>>>>>>>> 
Ian 2012

Pe partea de afaceri

  • article
Mehrsprachigkeit ist ein Muss (KMU Portal)

Zuletzt aktualisiert am: 01.06.2011 Wer mehrere Sprachen spricht, hat auf dem Schweizer Arbeitsmarkt einen grossen Vorteil. Er wird vom Unternehmen besser wahrgenommen und leichter befördert. Erklärungen. Ein Angestellter, der eine Fremdsprache beherrscht, verdient im Durchschnitt 15% mehr. Die Ergebnisse des Projektes LEAP (Langues étrangères dans...

Citește mai departe …