Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Colocviile din sau cu OEP

Mar 2008

Cartea de oaspeți

Isabelle BROUARD--ARENDS, universitaire

Toutes nos langues sont des ouvrages de l'art... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO) Cette pensée est extraite de Emile ou de l'éducation de J.-J. Rousseau, livre I:     "Toutes nos langues sont des ouvrages de l'art.  On a...

Citește mai departe …

Mar 2008

Cartea de oaspeți

Roger VANCAMPENHOUT, traducteur littéraire

L'UE doit traduire son objectif de respect de la diversité culturelle et linguistique et du multi- et plurilinguisme dans ses politiques externes et ses pratiques internes... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO) L'UE doit traduire son...

Citește mai departe …

Mar 2008

Cartea de oaspeți

Claude RAUCY, romancier, essayiste

Un rossignol ne chante pas comme une mésange et il est bon que chacun dise ce qu’il est, ce qu’il veut, ce qu’il aime, pourquoi il lutte, dans la langue de sa région... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO)   Un rossignol ne chante...

Citește mai departe …

Mar 2008

Cartea de oaspeți

Pascal DURAND, essayiste

Chaque fois qu'une langue disparaît, chaque fois qu'une langue en étouffe une autre, c'est l'humanité et le monde qui se réduisent... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO)  « Les langues [sont] imparfaites, en cela que plusieurs »,...

Citește mai departe …

Mar 2008

Cartea de oaspeți

Lisa BLOCK de BEHAR, essayiste

A pesar de no haber sido formulados en forma sistemática, disciplinaria o teórica, desde tiempos inmemoriales, la imaginación poética intentó atravesar los límites del propio idioma, de una lengua particular para alcanzar, también por procedimientos lingüísticos o recursos retóricos, un espacio universal... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et...

Citește mai departe …

Mar 2008

Cartea de oaspeți

Gaëtan BRULOTTE, romancier, nouvelliste, essayiste, auteur dramatique

La littérature, dans ses diverses manifestations linguistiques, est le propre de l'être humain et reste le plus haut instrument de civilisation que nous ayons... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO)  La littérature, dans ses diverses...

Citește mai departe …

Mar 2008

Cartea de oaspeți

Emilie DEVIENNE, psychosociologue, coach

Le plurilinguisme pose la question du sens, de la culture et de l’appartenance... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO)  Le plurilinguisme pose la question du sens, de la culture et de l’appartenance. Il invite également à...

Citește mai departe …

Mar 2008

Cartea de oaspeți

Catalin GHITA, théoricien et critique littéraire

Aujourd'hui, l'identité de l'Europe ne peut être conçue sans l'harmonisation des multiples voix culturelles et linguistiques qui la composent... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO)  Aujourd'hui, l'identité de l'Europe ne peut être...

Citește mai departe …

Mar 2008

Cartea de oaspeți

Olga MLADENOVA, linguiste

In the multinational and multilingual empires of the past (the Ottoman Empire, Austro-Hungary or USSR) people used to have one of two identities: simple or nesting... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO)    In the multinational and...

Citește mai departe …

Mar 2008

Cartea de oaspeți

Raffaella PADALINO, philologue

La lingua è il riflesso della cultura e dell'identità di ciascun individuo... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO)  La lingua è il riflesso della cultura e dell'identità di ciascun individuo. È la via che dà accesso a diverse visioni...

Citește mai departe …

Mar 2008

Cartea de oaspeți

Sanda CORDOS, universitaire

Le plurilinguisme représente une chance réelle d'accéder à l'identité d'autrui, d'approcher de l'intimité de sa pensée... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO) Le plurilinguisme représente une chance réelle d'accéder à l'identité...

Citește mai departe …

Mar 2008

Cartea de oaspeți

Nadine LTAIF, poétesse

Il y a des histoires que Sidon raconte en français, mais elle les avait racontées un jour en d'autres langues... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO)  Il y a des histoires que Sidon raconte en français, mais elle les avait racontées un...

Citește mai departe …