Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Faut-il un cadre de référence pour les langues en Afrique ? (l'Observatoire du plurilinguisme en Afrique et la revue Cinétismes)

Faut-il un cadre de référence pour les langues en Afrique ?

La gestion des langues en Afrique est un défi de taille pour les politiques et les décideurs. Face à l’échec scolaire massif et le manque d’efficacité des politiques publiques, des initiatives intéressantes pour reconsidérer la place les langues locales à l’école et dans les espaces publics sont en train d’être prises un peu partout.

Toutefois, ces initiatives portées parfois par des ONG ou des associations aux profils et objectifs différents, présentent des résultats mitigés. Aussi, jusqu’ici, la mise en pratique des langues africaines dans les affaires publiques et les curricula est loin d’être effective dans la majorité des contextes, les quelques avancées notées sont difficilement applicables à une échelle supérieure ou d’un contexte à un autre.

C’est dans cet environnement que la revue Cinétismes, en collaboration avec l’Observatoire du Plurilinguisme en Afrique (OPA) a engagé une importante réflexion sur la nécessité, la pertinence et les modalités d’une mise en place d’un cadre de référence pour les langues africaines. Ce numéro regroupe ainsi des contributions de spécialistes des langues africaines, mais également des chercheurs ayant participé à la mise en œuvre du Cadre Européen Commun de Références pour les Langues (CECRL).

Les contributions s’interrogent sur la nécessité de mettre en place ou non un cadre de référence pour les langues en Afrique qui, dans tous les cas, ne serait pas une reproduction du modèle européen, mais dont les réflexions et les travaux fondateurs pourraient toutefois servir d’éclairage. Les réflexions faites dans ces différents articles posent la nécessité de prendre en compte la particularité du plurilinguisme africain où les langues sont pour l’essentiel déjà présentes dans les familles. Toutes les langues d’Afrique et pas seulement des langues africaines doivent être prises en compte, et donc notamment les langues héritées de la colonisation. Par ailleurs, la question de la description des langues, préalable à toutes ces initiatives, et les enjeux de la traduction occupent une bonne place dans la réflexion.

Pour commander

La revue Cinétismes

L'OPA