Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Les connecteurs à travers les langues : description, traductions, enseignement

Journée d’étude organisée par MoDyCO (Groupe Comenius)

Vendredi 18 juin 2010

Bâtiment L/ amphi 15

Le terme de connecteur est entré dans la terminologie linguistique avec ceux de connexité et de cohésion pour rendre compte de relations que la seule syntaxe ne suffisait pas à capter. Moins spécifique que le terme de conjonction, hérité de la tradition grammaticale, il doit à sa transparence même sa fortune, mais aussi son indétermination. Désigne-t-il une classe fermée ou une fonction assumée par des syntagmes plus ou moins grammaticalisés ? Relève-t-il de la sémantique, de la syntaxe, de la pragmatique, du discours ? Les connecteurs incluent-ils ou non les mots de liaison intraphrastique ? Leur interprétation est-elle liée à une position ? Quel est le statut de l’entité complexe résultant de la connexion ?

            PROGRAMME       

9h         Accueil
9h15         Ouverture du colloque par Bernard Laks, Vice-Président chargé de la recherche (Université Paris-Ouest / UMR Modyco)
9h20         Introduction par Danièle Flament-Boistrancourt (Université Paris-Ouest / UMR Modyco / groupe Comenius)

        Présidente de séance : Hélène Huot (Université Paris Diderot)
9h30 -10h10      Kerstin Jonasson & Maria Svensson (Université d’Uppsala) 
            Marqueurs corrélatifs et autres  connecteurs en français et en suédois
10h10 -10h50      Kate Beeching (Université de Bristol) 
                 Pragmaticalisation and translation equivalence: bon (ben)/enfin and well/I mean

10h50 -11h10     pause café

        Présidente de séance : Anne Trévise (Université Paris-Ouest / UMR Modyco)
11h10 -11h50    Jean-Claude Anscombre (CNRS) & Adélaïde Hermoso Mellado (Université de Séville)
            De l’espagnol au français : autour de décidément
11h50 -12h30      Anna Giacalone-Ramat (Université de Pavie) & Catherine Camugli (U. de Paris-Ouest)     
            Emploi de connecteurs : però est-il toujours mais ?

12h30 -14h     buffet

        Président de séance : Jean-Claude Anscombre
14h -14h40     Lucie Gournay (Université de Paris 12-Créteil) 
            Connecteurs et altérité dans une perspective comparée français/anglais
14h40 -15h20     Marie-Laure Elalouf (Université de Cergy-Pontoise, UMR Modyco)
& Anne Trévise  (Université Paris Ouest Nanterre la Défense et UMR Modyco)
            Le traitement des connecteurs dans les Instructions officielles
et les manuels (français L1, anglais L2)

15h20 -15h40     pause café

        Présidente de séance : Marie-Laure Elalouf
15h40 -16h20     Benjamim Moreira (Université Nouvelle de Lisbonne) 
            Le connecteur mal en portugais et ses équivalents dans d’autres langues
16h20 -17h     Olga Inkova (Université de Genève) 
                       Les connecteurs anaphoriques en russe : entre corrélation et subordination

17h         Clôture par Danielle Leeman, Vice-Présidente adjointe pour les formations à l’international
                                               (Université de Paris - Ouest, UMR Modyco)