Socios y referencias
Socios:
- Revista de la Academia Rumana de Filología: https: //philologica-jassyensia.ro/parteneri/
- Red internacional POpulación-Cultura-Lenguas-Desarrollo https://www.poclande.fr/partenaires/
- Observatorio de la Diversidad Lingüística y Cultural en Internet:https://www.obdilci.org/apropos/partenariats/
- Unión de Profesores de Lenguas de las Grandes Escuelas y de la Enseñanza Superior https://www.uplegess.com/
- Asociación para el Desarrollo de la Enseñanza del Alemán en Francia: https: //adeaf.net/Nos-partenaires-et-amis?recherche=OEP
- Asociación de Profesores de Lenguas Modernas: https: //aplv-languesmodernes.org/spip.php?page=recherche&recherche=OEP
- Observatorio del Plurilingüismo en África: https: //plurilinguismeafricain.org/index.php/partenaires
- Mutualisation et Innovation pour un Réseau de l'Intercompréhension à Distance: https: //www.miriadi.net/partenaires-l-apicad
- D'une langue à l'autre (Dulala): https: //dulala.fr/partenaires/
- I-Dialogos: https: //www.i-dialogos.com/soutiens-et-partenaires
- Editions de l'école Polytechnique: https: //www.editions.polytechnique.fr/?afficherfiche=258; https://www.observatoireplurilinguisme.eu/les-actions/la-petite-librairie-de-l-oep/15358-la-gouvernance-linguistique-des-universit%C3%A9s-et-%C3%A9tablissements-d-enseignement-sup%C3%A9rieur (prefacio de Eric Labaye, Presidente de la Escuela Politécnica y del Instituto Politécnico de París)
- L'Impératif plurilingue, 18 ans avec l'Observatoire européen du plurilinguisme (prefacio de Jean Pruvost): https: //www.observatoireplurilinguisme.eu/les-actions/collection-plurilinguisme/15575-l-imp%C3%A9ratif-plurilingue,-18-ans-avec-l-observatoire-europ%C3%A9en-du-plurilinguisme-christian-tremblay,-pr%C3%A9sident-de-l-oep
- L'Europe, ses langues. Quelle unité? (ed. Christine Fourcaud, prólogo de Michel Deneken, Presidente de la Universidad de Estrasburgo, Guillaume Gellé, Presidente de France Universités y de la Universidad de Reims Champagne-Ardenne, prólogo de Luuk van Middelaar(https://fr.wikipedia.org/wiki/Luuk_Van_Middelaar).
- "Répertoire des institions du français, Acteurs du plurilinguisme", in Le Livre d'une langue, Editions du patrimoine, Centre des Monuments nationaux, Paris, 2023, p.305
- Consejo de Europa : https://www.coe.int/fr/web/common-european-framework-reference-languages/plurilingualism-and-pluriculturalism
Sobre el OEP
- https://philologica-jassyensia.ro/revista/?numar=philologica-jassyensia-an-xvii-nr-2-34-2021 (editorial)
- https://www.lenational.org/post_article.php?cul=1023 (artículo de Robert Berrouët-Oriol)
- https://shs.cairn.info/recherche?lang=fr&term=observatoire+plurilingüismo (CAIRN)
- Plurilingüismo, interculturalidad y empleo: retos para Europa por Astrid Guillaume, Heinz Wismann, Christian Tremblay, François Rastier, Babette Nieder, François-Xavier D'Aligny : https://www.editions-harmattan.fr/catalogue/livre/plurilinguisme-interculturalite-et-emploi-defis-pour-leurope/47034
- Dictamen SOC/229/5 emitido el 26 de octubre de 2006 [archivo] por el Comité Económico y Social Europeo sobre la «Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones - Una nueva estrategia marco para el multilingüismo» COM(2005) 596 final.
- "Peut-on promouvoir la diversité linguistique de l’Europe à travers des traducteurs bénévoles? Can we promote linguistic diversity in Europe through Volunteer Translators? (Nicoletta Armentano)", Revue de Traduction et Langues - Volume21 Numéro1/2022 - Journal of Translation Languages https://www.asjp.cerist.dz/en/downArticle/155/21/1/203511, https://www.academia.edu/95216503/Revue_Traduction_et_Langues_Vol21_N_1
Enlaces externos
- https://nda.observatoireplurilinguisme.eu
- https://annuaire.observatoireplurilinguisme.eu
- https://trad.observatoireplurilinguisme.eu
- https://ct.observatoireplurilinguisme.eu
- https://independent.academia.edu/TremblayC
- https://www.researchgate.net/profile/Christian-Tremblay
Apoyo oficial
La OEP recibió el patrocinio de SAR el Príncipe Radu de Rumanía el 29 de julio de 2010.
También ha recibido apoyo regular del Ministerio de Cultura (DGLFLF) desde su creación.