Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Culture and cultural industries

Dec 2012

Regional and minority languages

  • article
Seis modelos para tres lenguas (El País)

6.12.12 La reforma educativa que planea el Gobierno incorpora unos capítulos polémicos dedicados a las lenguas cooficiales que ha soliviantado a las comunidades no gobernadas por el PP, especialmente Cataluña. El borrador de la Ley Orgánica para la Mejora de la Calidad Educativa (Lomce) deja a las autonomías el poder de dar un trato especial al idioma propio de la comunidad “sin que en...

Read more …

Sep 2012

Regional and minority languages

  • article
Belgium: Grimbergen’s Unspoken Languages (The New York Times)

Brigitte Adès, August 1, 2012

GRIMBERGEN, BELGIUM — As with most Flemish towns, in Grimbergen speaking Dutch has been made compulsory in official buildings by a royal decree dating from July 18, 1966. Although other languages are allowed in the private domain, there are regular attempts by zealous mayors to extend the language laws to other spheres of life. Read more...

Sep 2012

Regional and minority languages

  • article
Au lycée, les langues " rares " se délient

Source : La Nouvelle République.fr, 3 septembre 2012 L’anglais demeure la langue étrangère incontournable. Cependant, les langues “ rares ” attirent de plus en plus les lycéens poitevins. Alors que la quasi-totalité des lycéens de la Vienne choisissent l'anglais comme première langue et près de la moitié apprennent également l'espagnol, les langues dites « rares »...

Read more …

Aug 2012

Regional and minority languages

  • article
À écouter sur Fr. Inter : R. Millin sur le plurilinguisme et les langues minoritaires

Source : APLV , lundi 13 août 2012, par Laure Peskine Rozenn Millin est bretonne. En 2006, elle a lancé Sorosoro, un projet de sauvegarde des langues en voie de disparation sur les cinq continents. Elle était l’invitée de Caroline Fourest dans son émission Ils changent le monde du 9 août 2012. Présentation de l’émission sur le site de France Inter : Rozenn Millin milite contre...

Read more …

Aug 2012

Regional and minority languages

  • article
RML2future – Rete per il multilinguismo e la diversità linguistica

Fonte: EURAC , 1/8/12 Descrizione La rete è dedicata alla promozione del multilinguismo e della diversità linguistica in Europa, con particolare attenzione alle lingue regionali e minoritarie (LRM). Grazie alle esperienze raccolte nel campo delle lingue regionali e minoritarie quali risorse naturali di bilinguismo e multilinguismo, il progetto intende...

Read more …

Jul 2012

Regional and minority languages

  • article
Minoranze Linguistiche: a scuola anche in estate!

La Scola Ladina de Fascia organizza a Pozza di Fassa, dal 27 agosto al 7 settembre, la seconda edizione della Scuola estiva - Lingue locali e didattica -

sabato, 14 luglio 2012

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Jul 2012

Regional and minority languages

  • article
Languages in South Africa: An official mess (The Economist)

Jul 5th 2012, 16:43 by S.A.P. | JOHANNESBURG I QUIZ myself once in a while: How many official South African languages can I name? There are eleven—Afrikaans, English, Ndebele, Pedi, Sotho, Swazi, Tsonga, Tswana, Venda, Xhosa, and Zulu—but I usually get stuck around six or seven. I often wonder how the South African government can keep track of them all. It turns out...

Read more …

Jul 2012
Jul 2012

Regional and minority languages

  • article
Langues régionales. «Un arrêt qui fera date» pour J.-J. Urvoas

14 juillet 2012, le Télégramme.com «On se souvient que, le 12octobre 2010, le tribunal administratif de Montpellier avait enjoint la municipalité de Villeneuve-lès-Maguelone, dans l'Hérault, de procéder à l'enlèvement de panneaux en occitan à l'entrée de la commune», rappelle Jean-Jacques Urvoas,...

Read more …

Jul 2012

Regional and minority languages

  • article
Russian language bill divides Ukrainians (Euractiv)

Published 5 July 2012 by Euractiv

Police fired tear gas and used batons to disperse hundreds of protestors in Kyiv yesterday (4 July) and Ukraine's parliament speaker offered to quit after the passing of a law to boost the status of the Russian language in the former Soviet republic. More...

Jun 2012

Regional and minority languages

  • article
State secretary urges ethnic Hungarians to use mother tongue “without fear”

Politics.hu, June 11, 2012 All Hungarians living outside the country should have a chance to learn their mother tongue and use it without fear, a government official responsible for the nation policy told a conference on Friday. Deputy state secretary Zsuzsanna Repas said the Hungarian government sought to achieve this state of affairs in cooperation with Hungarian...

Read more …

Jun 2012

Regional and minority languages

  • article
Plurilinguismo e lingue minoritarie in Europa: interv. a T.Manconi, Univ. Pavia

12 giugno 2012, Rosbub - Giornalismo online Lo scorso 26 settembre si è celebrata la X Giornata Europea delle Lingue. In tempi di globalizzazione e di omologazione imperante, l’Unione Europea dimostra così di essere particolarmente sensibile alle tematiche inerenti la tutela e la valorizzazione del patrimonio linguistico e culturale degli Stati membri,...

Read more …

Jun 2012

Regional and minority languages

  • article
Kvalitetsjournalistik i minoritetsmedier (Hufvudstadsbladet)

  Jens Berg Publicerad: 3.6.2012 Traduction française de l'article ici... Det är inte bara i Finland som triangeln journalistik, minoritetsmedier och språk debatteras som bäst. Hedvig Malina har förekommit flitigt i rubrikerna i de slovakiska tidningarna. Hon är en...

Read more …

Jun 2012

Regional and minority languages

  • article
Les langues minoritaires font entendre leur voix (Presseurop)

14 juin 2012, Hufvudstadsbladet Helsinki

Traduction : Jean-Baptiste Bor pour Presseurop

Sur un continent où les questions linguistiques restent parfois source de tensions nationales, les médias minoritaires jouent un rôle méconnu mais important.

 

 

Jun 2012

Regional and minority languages

  • article
Mittwoch, 30. Mai, 09:07 Ukrainische Feder Angriff auf die Lingua franca

Polnische und ukrainische Feder Mittwoch, 30. Mai Seit einer Woche macht die Kiewer Metro ihre Durchsagen nun schon auf Englisch. Zudem sind Strassennamen in lateinische Buchstaben übertragen worden. Sollten diese Neuerungen die Fussball-EM überleben, wären sie der grösste Nutzen für die Ukraine. Mehr lesen......

Read more …

Jun 2012

Regional and minority languages

  • article
Ukraine : La guerre des langues est déclarée

L'adoption, le 5 juin, d'une loi dotant le russe du statut de langue régionale (soit, de fait, de deuxième langue officielle du pays) pourrait déclencher un déferlement de violence dans ce pays où vit une importante minorité de russophones. Aux yeux des ukrainophones, le renforcement du russe aura tôt fait d'étouffer leur langue....

Read more …

Jun 2012

Regional and minority languages

  • article
Ucrania confiere estatus cooficial a las lenguas minoritarias del país

(INT) SOCIEDAD | > AREA: Asuntos sociales ABC.es, 05-06-2012 / 11:40 h EFE El Parlamento de Ucrania aprobó hoy en primera lectura la ley que da un estatus cooficial a las lenguas minoritarias del país en las regiones donde las hablan al menos el 10 % de sus habitantes, mientras...

Read more …

May 2012

Regional and minority languages

  • biblio
Las antologías sobre la traducción en el ámbito peninsular

Sabio Pinilla, José Antonio / Ordóñez López, Pilar

Análisis y estudio

Collection: Relaciones literarias en el Ambito Hispanico - volume 6

Année de publication: 2012

Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien, 2012. 236 p.
ISBN 978-3-0343-0606-5 enc.
ISBN 978-3-0351-0362-5 (eBook)

 

May 2012

Regional and minority languages

  • article
Le droit linguistique dialectal est-il en péril?

Blog "La sociolinguistique et l'Italie", 6 avril 2012 L’Italie qui a fêté en 2011 ses 150 ans de réunification est un pays encore jeune pour que ses propres habitants se sentent appartenir à un groupe national. La plupart des locuteurs semble appartenir d’abord à une région (dont ils parlent, sinon comprennent, le...

Read more …

May 2012

Regional and minority languages

  • article
Les préjugés linguistiques à Minorque: catalan ou minorquin ?

Source : La Clé des langues Par Llui Coll Minorque, une des îles de l’archipel espagnol des Baléares, est un territoire bilingue où le contact des langues fait partie intégrante de la vie quotidienne de tous les habitants. La langue locale, un dialecte du catalan, y cohabite avec la langue dite « nationale »,...

Read more …

May 2012

Regional and minority languages

  • article
Le catalan : la configuration de ses dialectes et d'une langue standard

Source: La clé des langues Par Lluis Coll Par Lluis Coll Le catalan est une langue romane qui compte environ dix millions de locuteurs. En Espagne il est la langue co-officielle, aux côtés de l’espagnol, dans trois Comunitats Autònomes, à savoir la Catalogne, la Communauté Valencienne et les îles Baléares (toutes...

Read more …

Apr 2012

Regional and minority languages

  • biblio
L’aménagement linguistique en Haïti : enjeux, défis et propositions

Note critique publié sur le site "Le français à l'université" Asselin Charles, L’aménagement linguistique en Haïti : enjeux, défis et propositions Le français à l'université , 17-01 | 2012 Mise en ligne le: 13 mars 2012 Référence de l'oeuvre: Berrouët-Oriol, Robert, Darline Cothière, Robert Fournier et Hugues...

Read more …

Apr 2012

Regional and minority languages

  • article
Les langues de France dans la campagne présidentielle

2 avril 2012, Blog Mediapart Henri Giordan, Renaud Lescuyer, Belkacem Lounès, Yves Plasseraud Les campagnes présidentielles nous offrent, une fois encore, leur lot de promesses de prise en compte des revendications concernant les langues régionales et minoritaires. Le cru 2012 accorde une attention exclusive aux langues des Régions...

Read more …

Apr 2012

Regional and minority languages

  • article
Les langues bien commun de l’humanité (Blog Mediapart)

Les langues sont un bien commun de l’humanité. Dans quelques décennies plus de la moitié des milliers de langues parlées dans le monde risquent de disparaître. Les Nation-Unies ont déclaré 2008 « Année internationale des langues ». Peut-on agir pour que le droit à l’usage de sa langue,...

Read more …