Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Plurilingualism, media and NICT

May 2011

Plurilingualism, media and NICT

  • article
El 90% de los europeos prefiere acceder a los sitios web en su propia lengua

Fuente: Euroalert.net, 12 de mayo de 2011

La encuesta realizada por el Eurobarómetro muestra que aunque la mayoría de los internautas europeos prefieren acceder a la web en su propia lengua, el 55% utiliza en la red, al menos ocasionalmente, una lengua extranjera. Seguir leyendo...

May 2011

Plurilingualism, media and NICT

  • article
Langues étrangères sur Internet en UE : l'anglais n°1 incontesté

Source : PCinpact.com L’Union Européenne a publié sur son site Europa une étude très intéressante sur l’utilisation d’Internet par ses concitoyens, en se concentrant sur les langues auxquelles ils sont confrontés. Et si sans surprise, l’anglais est particulièrement lu par les Européens continentaux,...

Read more …

May 2011

Plurilingualism, media and NICT

  • article
European web surfers frustrated by lack of native language content

12 May 2011, V3.co.uk

Over half of all European web surfers use a language other than their own when online, according to new EU research, highlighting the importance of investment in online translation tools and offering content in a range of languages. Read more...


May 2011

Plurilingualism, media and NICT

  • article
Oltre metà degli internauti UE usa una lingua straniera per navigare

Press release Rapid, 11 maggio 2011 L'ultima inchiesta paneuropea Eurobarometro pubblicata oggi rivela che sul web il 90% degli internauti europei preferisce consultare siti web nella propria lingua mentre il 55% usa una lingua diversa almeno occasionalmente. Il 44% dei navigatori europei ritiene tuttavia di non reperire le informazioni ricercate perché le pagine web non...

Read more …

May 2011

Plurilingualism, media and NICT

  • article
El Gobierno Vasco crea un Observatorio de Tecnologías de la Lengua

Los departamentos de Industria y Cultura del Gobierno Vasco, los agentes privados Elhuyar, Vicomtech y Robotiker y los laboratorios de la UPV IXA y Aholab han puesto en marcha un Observatorio de Tecnologías de la Lengua. La iniciativa pretende convertirse en el apoyo principal de un amplio sector económico que engloba la traducción, la enseñanza y el desarrollo de contenidos. El nuevo...

Read more …

May 2011

Plurilingualism, media and NICT

  • article
Plus de 50% des internautes de l'UE ont recours à une langue étrangère...

... pour naviguer sur l'Internet Communiqué de presse Rapid, Bruxelles, 11 mai 2011 Si 90 % des internautes de l'UE préfèrent accéder à des sites web dans leur propre langue, 55 % emploient au moins occasionnellement une langue étrangère lorsqu'ils sont en ligne, selon un sondage paneuropéen publié...

Read more …

May 2011

Plurilingualism, media and NICT

  • article
Agenda Digital: mais de metade dos internautas da UE utilizam línguas...

... estrangeiras quando navegam em linha Press release Rapid, Bruxelas, 11 de Maio de 2011 De acordo com uma sondagem Eurobarómetro a nível pan-europeu, embora 90% dos internautas na UE prefiram aceder aos sítios Web na sua própria língua, pelo menos 55% utilizam ocasionalmente uma língua diferente da sua quando estão em linha. Contudo, 44% dos utilizadores europeus da Internet sentem...

Read more …

May 2011

Plurilingualism, media and NICT

  • article
French radio stations struggle to fulfil French-language quotas

Source: The Drum, 5.5.11 Music industry representatives in France have gathered at the offices of the country’s broadcast watchdog the CSA to air concerns over difficult-to-fill quotas on French-language titles. French radio stations are struggling to fulfil a quota that demands 40% of songs played be French-language titles, half of which are required to come from new...

Read more …

Apr 2011

Plurilingualism, media and NICT

  • article
O Google quer um mundo em que todos se entendam

Portalingua, 29/4/2011 Um executivo português pega num telemóvel topo de gama para falar com um parceiro de negócios em França. Ambos carregam num botão no ecrã do aparelho para activar a funcionalidade de tradução automática. Cada um pode agora falar no conforto da sua língua mãe: o aparelho faz o...

Read more …

Apr 2011

Plurilingualism, media and NICT

  • article
Les films et les séries en plusieurs langues sur ARTE

26 avril 2011, RTL.be

La chaîne culturelle franco-allemande ARTE proposera bientôt à ses téléspectateurs le choix de la langue de diffusion. Lire la suite...

Apr 2011

Plurilingualism, media and NICT

  • article
The Power of the Internet in Language Maintenance

by multilingualmania on September 6, 2010

I read an interesting article online today about the maintenance of the Welsh language and the necessity for Welsh language independent online media in assisting with language maintenance. I thought that this point was particularly interesting and applicable to all of us: 

Read more...

Apr 2011

Plurilingualism, media and NICT

  • article
Tire ta langue ! (Radio)

Tire ta langue est un programme radio sur France Culture qui explore la langue française et le multilinguisme à travers des discussions avec des philosophes, auteurs, acteurs, essayistes, linguistes, journalistes et autres.  Créée au milieu des années 1980 par Olivier Germain-Thomas et Jean-Marie Borzeix, directeur de France...

Read more …

Apr 2011

Plurilingualism, media and NICT

  • article
Affirmer la diversité linguistique au sein de l'ICANN

 Source : OIF Une dizaine d’experts francophones du sud ont participé, avec le soutien de l’OIF, à la 40e session de l’ICANN (la société chargée de la gestion de l’Internet), du 13 au 18 mars 2011, à San Francisco (États-Unis), en contribuant aux débats sur la création des nouveaux noms de domaine génériques de premier niveau. Les représentants francophones au sein du ...

Read more …

Apr 2011

Plurilingualism, media and NICT

  • article
A la caza del plagio en las traducciones (ELPAIS.com)

En la Sociedad de la Información es muy fácil perder el origen inicial de una idea, un texto o un tratado. Para mejorar la calidad de la información que proporcionan los motores de búsqueda, expertos del Laboratorio de Ingeniería en Lenguaje Natural (Lab NLE), integrado en el Grupo de Ingeniería del Lenguaje Natural y Reconocimiento de Formas...

Read more …

Apr 2011

Plurilingualism, media and NICT

  • article
TV5-Monde : lancement du sous-titrage en vietnamien

TV5MONDE a annoncé, aujourd'hui mercredi 30 mars, au Vietnam le sous-titrage en vietnamien de ses programmes, dès le 2 avril prochain. Cette nouvelle langue de sous-titrage est destinée au signal TV5MONDE Asie distribué dans le pays. Après le coréen, le japonais et l'anglais c'est la quatrième langue de sous titrage que TV5MONDE...

Read more …

Mar 2011

Plurilingualism, media and NICT

  • article
Internet est-il l'avenir de la traduction ? (Emission radio)

25 mars 2011, Portalingua L’accès à Internet est universel… En tout cas il se démocratise et se répand sur toute la planète. Les populations les plus retranchées en ont un usage de plus en plus fréquent. Les langues et les cultures les plus diverses y sont représentées… Mais y parle-t-on...

Read more …

Mar 2011

Plurilingualism, media and NICT

  • article
Lancement jeudi du sous-titrage en polonais de TV5Monde

Source : TV5 Monde, VARSOVIE, 22 mars 2011 (AFP) - 22.03.2011 12:54 La chaîne internationale francophone TV5MONDE lance jeudi à Varsovie le sous-titrage en polonais de ses programmes disponibles en Pologne, a-t-elle annoncé mardi. Le Polonais est la 12ème langue de sous-titrage de TV5Monde, a souligné la chaîne qui entend poursuivre ainsi...

Read more …

Feb 2011

Plurilingualism, media and NICT

  • article
Multilinguisme sur l'Internet (UNESCO)

“Les langues sont par excellence des vecteurs de compréhension de l’autre et de tolérance. Le respect de toutes les langues est un facteur clé pour assurer la coexistence pacifique, sans exclusion, des sociétés et, en leur sein, de tous leurs membres” déclarait Mme Irina Bokova, Directrice générale de...

Read more …

Feb 2011

Plurilingualism, media and NICT

  • article
Le site du magazine Sortir ici et ailleurs disponible en 53 langues

Le site www.arts-spectacles.com des magazines Sortir ici et ailleurs et Festivals ici et ailleurs dispose d'une traduction instantanée en 53 langues. Un nouveau service très utile à l'heure où la plupart des festivals d'été du sud de la France constatent une forte augmentation de spectateurs étrangers. Lire la suite...

Jan 2011

Plurilingualism, media and NICT

  • article
El Bloc pide al Gobierno que RTVE incorpore programacion multilingue

Fuente: El Mundo, 23/01/11 El senador del Bloc per Mallorca y PSM-Verds, Pere Sampol, ha registrado una moción en el Congreso con el objetivo de que Radio Televisión Española (RTVE) incorpore el sistema multilingüe en la programación habitual de todos sus canales, (La 1, la 2, 24 Horas, Teledeporte, Clan, Cultura.es y TVE Internacional), con la...

Read more …

Jan 2011

Plurilingualism, media and NICT

  • article
BBC: le World Service privé de 25% de ses effectifs et de nombreuses langues

De Denis HIAULT (AFP) – 28.01.11 LONDRES — Le prestigieux World Service de la BBC, héritier du service impérial, a annoncé mercredi un plan d'économies forcées sans précédent qui se traduira par la suppression du quart de ses effectifs et l'abandon de nombreux services en langues étrangères vers tous...

Read more …

Jan 2011

Plurilingualism, media and NICT

  • article
La BBC, contrainte aux économies, va fermer 5 de ses services en langue

Source : TV5Monde LONDRES (AFP) - 25.01.2011 22:06 La BBC a annoncé mardi la fermeture de cinq de ses services en langue dans le cadre d'un vaste programme d'économies forcées, qui l'a déjà contrainte à réduire son budget pour l'internet et pourrait déboucher sur de nombreuses suppressions d'emplois. Pour en savoir...

Read more …

Jan 2011

Plurilingualism, media and NICT

  • article
Europeana Publishes Strategic Plan

by Katherine Allen Posted On January 24, 2011, Information Today Europeana, the portal which provides links to cultural artifacts such as paintings, music, films and books from cultural institutions across Europe, has published a new strategic plan which sets out the direction for its development up to 2015. To remain successful, the plan says, Europeana...

Read more …

Jan 2011

Plurilingualism, media and NICT

  • article
swissinfo.ch lancia un'applicazione iPad in 9 lingue

Fonte: Swissinfo.ch, 14 dicembre 2010 Berna, 13 dicembre 2010 – swissinfo.ch è tra i primi organi di comunicazione a lanciare un'applicazione iPad multilingue. La Svizzera è presentata al pubblico in tedesco, francese, italiano, inglese, spagnolo, portoghese, giapponese, cinese e arabo, in modo innovativo, facilmente accessibile e al di là dei...

Read more …