Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Les abus de la Commission européenne
S'ABONNER A LA PAGE

Mai 2018

Les abus de la Commission européenne

Quand la Commission européenne met la pression pour imposer l'anglais

Cela n'a l'air de rien, mais à la Commission européenne, en dépit d'un discours lénifiant sur le plurilinguisme, l'égalité entre les langues officielles et la diversité linguistique, les exemples d'abus caractérisés sont multiples. En voici un (d'autres à venir, mais vous pouvez aussi nous écrire). Il s'agit du rapport 2018 sur l'avenir des régimes de retraite en Europe. Le...

Lire la suite...

Mar 2018

Les abus de la Commission européenne

Petit point sur les consultations publiques de la Commission européenne : des progrès mais peut mieux faire !

Depuis le traité de Lisbonne, entré en vigueur le 1er décembre 2009, la Commission européenne est tenue de procéder à des consultations publiques en vue de la définition de nouvelles politiques ou de l'évaluation de réglementations ou de politiques existantes. Dans les premières années, les procédures étaient conduites toutes en anglais. Avec la Commission Juncker, investi en...

Lire la suite...

Jui 2017

Les abus de la Commission européenne

Enquête sur le plurilinguisme sur le site Europa

Une étude de février 2012, constatait que sur la plateforme europa.eu 4 portails de direction générale de la Commission européenne sur 34 étaient uniquement en anglais, 6 étaient trilingues (en, de, fr), et 20 étaient pleinement multilingues. En 2015, en faisant le même décompte en se basant sur la même page du site europa, l’OEP constatait que le nombre de portails de...

Lire la suite...

Avr 2017

Les abus de la Commission européenne

Petite révolution linguistique à Bruxelles : Les institutions de l’UE élargissent les recrutements aux langues latines

Par : Sam Morgan | EURACTIV.com | translated by Manon Flausch 25 avr. 2017 Les candidats au concours d’entrée des institutions européennes pourront à l’avenir passer les épreuves en italien et espagnol, en sus de l’allemand de l’anglais et du français. L’Office de sélection du personnel de l’UE (EPSO) a adopté une nouvelle stratégie de recrutement après avoir suspendu les...

Lire la suite...

Mai 2016
Jan 2016

Les abus de la Commission européenne

L'anglicisation à marche forcée de la communication de la Commission européenne sur Internet

Une étude de février 2012, intitulée "Quelle pratique du multilinguisme par les services de la Commission européenne sur Internet ?", de Michael Malherbe (Directeur Général de l’agence de communication Two4com), concluait à la situation suivante du site europa.eu: - 4 sur 34 directions générales ont le portail uniquement en anglais - 6 sont trilingues (en, de, fr) - 4 Directions...

Lire la suite...

Sep 2015

Les abus de la Commission européenne

Le Tribunal de l’UE annule trois avis de concours

Le Tribunal de l’UE annule trois avis de concours qui obligent les candidats à choisir l’allemand, l’anglais ou le français comme deuxième langue et comme langue de communication avec l'Office européen de sélection (EPSO) Lire le communiqué du Tribunal de l'Union européenne Accéder aux 24 versions linguistiques Commentaire de l'arrêt 1) Le tribunal observe que la Commission n'a...

Lire la suite...

Fév 2011

Les abus de la Commission européenne

UE : Le Tribunal annule un appel à manifestation d'intérêt...

... lancé en vue de constituer une base de données pour le recrutement des agents contractuels des institutions européennes La publication de cet appel (EPSO/CAST/EU/27/07) dans les seules langues allemande, anglaise et française, constitue une discrimination fondée sur la langue entre les candidats potentiels, contraire au droit de...

Lire la suite...