Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Brexit
S'ABONNER A LA PAGE

Déc 2017

Brexit

Il Regno Unito rischia un esodo di massa degli accademici europei dopo la Brexit, riscontra il report.

Un terzo degli insegnanti di lingue e economia vengono dall’Unione europea, i quali hanno bisogno di una maggiore chiarezza sul loro status, afferma lo studio della British Academy.Il rischio potenziale per le università britanniche della partenza degli accademici dopo la Brexit è stato messo a nudo in un report che rivela che ci sono regioni dove più della metà dello staff accademico in...

Lire la suite...

Déc 2017

Brexit

UK risks mass exodus of EU academics post-Brexit, finds report

One-third of languages and economics teaching staff are from EU, who need more clarity about their status, says British Academy study The potential risk to UK universities from post-Brexit academic flight has been laid bare in a report that reveals there are regions where up to half of academic staff in some departments are EU nationals. The British Academy report [pdf] warns that economics and...

Lire la suite...

Nov 2017

Brexit

La visione di The Guardian sulle lingue e gli inglesi: Editoriale sulla Brexit e su una prigione anglo sferica

La lingua inglese potrebbe sembrare un vantaggio per gli inglesi. Ma la sua preminenza potrebbe anche tagliare fuori gli inglesi da quello che dice il resto del mondo.La lingua (o le lingue) parlata in una società aiuta a definirne l’identità. Questo è vero tanto per la Gran Bretagna quanto per gli altri paesi. La maggior parte degli Stati, come la Gran Bretagna, hanno una o a volte più...

Lire la suite...

Nov 2017

Brexit

The Guardian view on languages and the British: Brexit and an Anglosphere prison Editorial

The English language may seem an asset for Britain. But its dominance may also cut the British mind off from what the rest of the world is saying The language (or languages) spoken in a society help to define its identity. That is as true of Britain as of every other nation. Most countries, like Britain, have one or sometimes more official languages. To become British, for instance, a person...

Lire la suite...

Sep 2017

Brexit

After Brexit, EU English will be free to morph into a distinct variety (The Guardian)

by Cathleen O'Grady Monday 25 September 2017 16.13 BST The European parliament building sporting some of the languages spoken by EU member states. Photograph: Christian Lutz/AP The newfound neutrality of English in Europe may help it survive Brexit as the EU’s lingua franca ... with the addition of a few distinctly un-British quirks.If your planification isn’t up to snuff, you might need...

Lire la suite...

Aoû 2017

Brexit

Moscovici affirme, plaisantant à peine, que le français sera la « langue officielle » de l'UE post-Brexit (La Vanguardia - Política)

Traducción: Ivon Lara Vasquez Bruxelles, 26 juin (EFE).  Aujourd’hui, Pierre Moscovici, Commissaire européen aux affaires économiques et financières, a affirmé sur le ton de la plaisanterie, lors d'un débat de la Commission européenne où il est intervenu dans sa langue maternelle, que le français sera la « langue officielle » de l’Europe post-Brexit. Devant...

Lire la suite...

Aoû 2017

Brexit

Moscovici bromea que el francés será "la lengua oficial" de la UE "posbrexit" (La Vanguardia - Politica)

26/06/2017 19:52Bruselas, 26 jun (EFE).- El comisario europeo de Asuntos Económicos y Financieros, Pierre Moscovici, bromeó hoy con que el francés será "la lengua oficial" en la Europa "posbrexit", durante un debate en la Comisión Europea en el que intervino en su lengua materna."Voy a aprovechar la presencia de traductores para hablar en francés, que, como sabéis, en la Europa 'posbrexit'...

Lire la suite...

Jui 2017

Brexit

Thanks, Brits – Brexit has vaccinated Europe against populism (Jean Quatremer)

The Guardian - Thursday 15 June 2017 13.08 BST Even after the election we don’t know what you want. But your act of self-harm has brought the EU’s members together, and dealt heavy blows to nationalistsWatching Brexit unfold is such a pleasure. One year on from the referendum of 23 June 2016, it is now clear that what we predicted is coming true: leaving the European Union is...

Lire la suite...

Mai 2017

Brexit

Prepare British children for life after Brexit – teach them another language

The Conversation, April 10th, 2017 The formal negotiations to untangle the UK from the intricacies of the European Union are now well underway. And it is clear that looking forward, Britain’s new relationship with the EU will necessitate conducting trade and political communications in a new dynamic – one which is unlikely to be done in the medium of English. When the UK leaves the EU there...

Lire la suite...

Mai 2017

Brexit

English will not be an official EU language after Brexit, says senior MEP (archives)

"No other EU country has English as their official language and so it could lose its status"By Hortense Goulard 6/27/16, 5:47 PM CET Updated 10/23/16, 6:47 PM CET Danuta Hübner, the head of the European Parliament’s Constitutional Affairs Committee (AFCO), warned Monday that English will not be one of the European Union’s official languages after Britain leaves the EU.English is one of the...

Lire la suite...

Mai 2017

Brexit

Brexit: English is losing its importance in Europe, says Juncker

https://www.theguardian.com/politics/eu-referendum European commission chief’s remark follows Theresa May’s broadside against EU ‘meddling’ in UK elections Jennifer Rankin in Florence Friday 5 May 2017 12.15 BST Last modified on Friday 5 May 2017 12.24 BST The English language is losing its importance in Europe, the president of the European commission has said amid simmering tensions...

Lire la suite...

Avr 2017

Brexit

How Britain’s monolingualism will hold back its economy after Brexit

The Conversation, March 31st, 2017 As the UK prepares to leave the EU, it has a huge number of considerations to ensure its economy prospers. One, which is perhaps overlooked, is Britain’s language policy and how important this is as an economic resource. A strategic language policy and the cultivation of language experts in post-Brexit Britain are essential if it wants to connect with fresh...

Lire la suite...