[Entrada que nos envía un grupo de alumnos de la especialidad de Lenguas Extranjeras del Título de Maestro]
Aunque
el principal objetivo de la Unión Europea es convertirse en un espacio
singular en el que convivan muy diferentes culturas y lenguas (“una, in
linguis multis”), en realidad, en muchos países no se está siguiendo
este principio. Ante la tendiente homogenización que supone el
bilingüismo vía Globish (neo-English), como si de una lengua autopista
se tratase, nos gustaría presentar una alternativa mucho más considerada
con el resto de lenguas y acorde con los dictámenes de la UE. Seguir leyendo...