Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Plurilingvism și globalizare

Sep 2015

Plurilingvism și globalizare

  • article
Diversité culturelle et société civile, bonnes pratiques et perspectives (Colloque, Paris, 10 octobre 2015)

L’Observatoire de la diversité culturelle organise le samedi 10 octobre 2015 au Centre Culturel Jean Cocteau des Lilas, un grand colloque international sur le thème de la diversité culturelle. 2015 marque les quinze ans de l'ODC, mais c'est aussi le 10e anniversaire de la convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles ratifiée par 138...

Citește mai departe …

Sep 2015

Plurilingvism și globalizare

  • article
Globalesisch, oder was?: Ein Plädoyer für Europas Sprachen (Jürgen Trabant)

Nachdem Wirtschaft und Wissenschaft sich schon seit längerem sprachlich globalisiert haben, raten nun Sozialwissenschaftler und Philosophen, Bundespräsidenten und ehemalige Bundeskanzler dem Land und Europa dringend, fleißig Englisch zu lernen, um die vielen Sprachen Europas, diese Hindernisse der Verständigung, aus dem Weg zu räumen. Diese Kampagne ist völlig überflüssig, weil die...

Citește mai departe …

Mai 2015

Plurilingvism și globalizare

  • article
O custo do monolinguismo (Le Monde diplomatique)

Publicado em Sexta, 08 Maio 2015, diarioliberdade.org Article original français écrit par Dominique Hoppe pour le Monde diplomatique disponible ICI... Se as vantagens econômicas globais do monolinguismo são negadas pelos números, seu interesse para os britânicos ou irlandeses é incontestável. O falante nativo desfruta uma posição privilegiada em campos como a tradução, a...

Citește mai departe …

Mai 2015

Plurilingvism și globalizare

  • article
Festival de Cannes : la promenade de l’anglais (Libération)

La compétition témoigne d’une globalisation du cinéma d’auteur, au profit des acteurs et films anglophones. Si l’on ne considère que sa section reine, la plus prestigieuse et sujette à convoitises, soit la compétition officielle, on peut croire discerner un vif recul de la part du cinéma anglo-saxon sur le présentoir cannois 2015, avec tout au plus un Australien (Justin Kurzel ...

Citește mai departe …

Mai 2015

Plurilingvism și globalizare

  • article
Lingua più povera con l’itanglese

Si sa che la manipolazione politica della lingua oggi passa soprattutto attraverso l’abuso degli anglicismi. Un esempio recente l’ha fornito il ministro dell’Istruzione Giannini, che ha aggirato le critiche sui superpoteri del preside-sindaco previsti dal ddl sulla scuola, dicendo che crescerà la leadership ma non il potere dirigenziale. Lo scorso febbraio, Annamaria Testa,...

Citește mai departe …

Mai 2015

Plurilingvism și globalizare

  • article
Want to influence the world? Map reveals the best languages to speak

By Michael Erard 15 December 2014 Speak or write in English, and the world will hear you. Speak or write in Tamil or Portuguese, and you may have a harder time getting your message out. Now, a new method for mapping how information flows around the globe identifies the best languages to spread your ideas far and wide. One hint: If you’re considering a second language, try Spanish...

Citește mai departe …

Apr 2015

Plurilingvism și globalizare

  • article
Quel avenir pour le « Global English » à l’heure de la mondialisation ? (Euractiv)

Published: 21/04/2015 - 09:24 | Updated: 27/04/2015 - 11:04 L'anglais perd de l'importance dans le monde. [Steve Johnson/Flickr] La fin du siècle dernier a vu pour la première fois une langue passer du statut de lingua franca internationale à celui de « planétaire » (Global English). Mais la tendance s'inverse, et il devient de plus en plus évident que l'anglais seul ne suffit...

Citește mai departe …

Apr 2015

Plurilingvism și globalizare

  • article
Quel avenir pour le « Global English » à l’heure de la mondialisation ?

La fin du siècle dernier a vu pour la première fois une langue passer du statut de lingua franca internationale à celui de « planétaire » (Global English). Mais la tendance s'inverse, et il devient de plus en plus évident que l'anglais seul ne suffit plus dans un monde en pleine « désoccidentalisation ». Michaël Oustinoff, Université Nice Sophia Antipolis / ISCC (CNRS), Paris, à...

Citește mai departe …

Feb 2015

Plurilingvism și globalizare

  • article
Ventajas del multilinguismo en el mundo globalizado

Transcription de la presentación "Ventajas del multilinguismo en el mundo globalizado" prezi.com, 10 de marzo de 2014 La situación de coexistencia de varias lenguas en un mismo ámbito y al mismo nivel, es decir, está referido a un hecho social diferente del poliglotismo o plurilingüismo que se refiere a la capacidad de un individuo de conocer y usar más de un código de...

Citește mai departe …

Feb 2015

Plurilingvism și globalizare

  • article
Speaking only English could prove a handicap in a globalized world

The World Today, December 2014, Volume 70, Number 6 Michael Worton, CBE, is Emeritus Professor of Arts and lately Vice-Provost at University College London That the English language is now dominant in the world should make life easier for its native speakers, one might think. Alas no. It means everyone else is at least bilingual and in a globalized market, more employable - See more here......

Citește mai departe …

Ian 2015

Plurilingvism și globalizare

  • colloque
"Politiques européennes des langues et priorités nationales"

Publié le 22.01.2015 Du 12.02.15 au 13.02.15 Séminaire annuel du Centre européen pour les langues vivantes (CELV)" Politiques européennes des langues et priorités nationales " Séminaire annuelorganisé par la délégation générale à la langue française et aux langues de France /DGLFLF, la délégation aux relations européennes et internationales et à la...

Citește mai departe …

Noi 2014

Plurilingvism și globalizare

  • colloque
Situation du plurilinguisme et politiques du multilinguisme en Europe (colloque)

jeudi 20 novembre 2014 9h00 à 17h30 SITUATION DU PLURILINGUISME ET POLITIQUES DU MULTILINGUISME EN EUROPE Colloque organisé par Dorothée Cailleux, Sergueï Sakhno et Jean-Robert Raviot, Université Paris-Ouest Nanterre-La Défense, membres du Centre de Recherche Pluridisciplinaire Multilingue (CRPM) avec Sergueï Sakhno, Paris Ouest Nanterre-La Défense Rodolfo Maslias, chef de l’unité...

Citește mai departe …

Noi 2014

Plurilingvism și globalizare

  • article
O plurilinguismo: um trunfo? Plurilingualism: an asset? Maria da Graça L. Castro Pinto Universidade do Porto – Portugal

Resumo: O fenómeno da globalização e a facilidade com que hoje em dia se circula, virtualmente ou presencialmente, na “aldeia global” que constitui o nosso planeta justificam como nunca antes a existência de um contacto mais próximo entre povos e consequentemente entre falantes de diferentes línguas, que são igualmente portadores das mais variadas culturas. Tendo presente o referido...

Citește mai departe …

Aug 2014

Plurilingvism și globalizare

  • article
Défendre le français contre le tout-globish (Marianne)

Tribune parue dans Marianne daté du 8 août Pour les auteurs de cette tribune, le français est pris en "tenaille". D'une part, expliquent-ils, "la loi Fioraso vient d’instituer l’anglais langue de l’enseignement universitaire". Ensuite, "le Parlement est invité à adopter la charte européenne des langues minoritaires et régionales". Pour eux, "ces "tirs croisés illustrent le ...

Citește mai departe …

Aug 2014

Plurilingvism și globalizare

  • article
Join the mobile elite with globish - The triumph of English (Le Monde Diplomatique, English edition)

Maastricht University is a prime example of the reasons for, and problems with, the use of English in higher education in non-Anglophone countries.

by Vincent Doumayrou

Read more...

Aug 2014

Plurilingvism și globalizare

  • article
Les trois mots magiques que vous devez connaitre avant de voyager à l'étranger

huffingtonpost 06/05/2014

Il y a trois mots que chaque voyageur devrait connaître dans une langue étrangère quand il voyage à l'étranger. Ils peuvent ne pas vous prendre pour un local, mais il est extraordinaire de voir à quel point ils vous considéreront.

Quels sont ces trois mots magiques?

Simplement "bonjour," "s’il vous plaît" et "merci."

Aug 2014

Plurilingvism și globalizare

  • article
L’UNESCO aborde la question du multilinguisme en Iran pour la première fois

Ahwaz News Agency 27 février, 2014 Paris, France. L’UNESCO, l’Organisation des Nations Unies pour l'Education, la Science et la Culture, a accueilli  une conférence sur le multilinguisme et l'éducation multilingue en Iran lors de la Journée internationale de la Langue Maternelle. Les représentants des ONG, des organisations des droits de l'homme, de la société civile et des...

Citește mai departe …

Iul 2014

Plurilingvism și globalizare

  • article
Francophonie and multilingualism - A global strategy

At Kinshasa Summit (13-14 October 2012), the institutional Francophonie took up an international strategy based on multilingualism with the French language in common. Attached is the reference document which states:

Take up the political challenge of multilingualism

Iul 2014

Plurilingvism și globalizare

  • article
L’euro-globish, la lingua dell'UE?

The Economist, blog Charlemagne, 24/05/2014
Che lingua parla l'Europa? Ormai la Francia ha perso la sua battaglia per difendere il francese. Una maggioranza schiacciante d'europei opta già per l'inglese.

Iul 2014

Plurilingvism și globalizare

  • article
L’euro-globish, la langue de l’UE ?

Quelle langue parle l'Europe ? La France a perdu sa bataille pour défendre le français. Une écrasante majorité d’Européens opte désormais pour l’anglais. Le concours Eurovision de la chanson, remporté ce mois-ci par un travesti autrichien, se déroule principalement en anglais, même si les votes sont traduits en français. L’Union européenne a de plus en plus recours à...

Citește mai departe …

Iul 2014

Plurilingvism și globalizare

  • article
La crise n'a pas la langue dans sa poche

25/07/2013- Vox europ-The New York Times- Raphael Minder

La crise de la zone euro appauvrit des pans entiers de l’Europe, mais elle contribue à créer des néologismes colorés. Grâce à elle, des principes économiques complexes font désormais partie du langage courant.

Iul 2014

Plurilingvism și globalizare

  • article
A Continent Mired in Crisis Coins a Language of Economic Pain

07/25/2013- The New York Times- Raphael Minder

MADRID — The Portuguese have a new word, “grandolar,” which grew out of the euro crisis and means “to subject a government minister to a singing protest using a revolutionary hymn.” But now, after three years of austerity, even Portuguese children “grandolate” their parents if they do not want to take a bath.

Iul 2014

Plurilingvism și globalizare

  • article
Unter den Euro-Rettungsschirm wird gekrochen, geschlüpft, er wird auf- und zugespannt und nach Herzenslust erweitert – Wortspiele noch und nöcher! Wo kommen wir denn da hin?

07/10/2011- Süddeutsche Zeitung Magazin- Axel Hacke

Bei tagesschau.de fiel mir eine ältere Meldung auf. Es kam der schöne Satz vor: »In Höchstgeschwindigkeit ist Irland am Ende unter den Rettungsschirm für angeschlagene Euro-Staaten geschlüpft.«

Iul 2014

Plurilingvism și globalizare

  • article
The 3 Magic Words You Need to Know Before Traveling Overseas

huffingtonpost 06/05/2014

There are three words that every traveler should know in any foreign language when traveling overseas. They may not get you mistaken for a local, but it's amazing how far they will take you.