Fuente: El Mundo.es, 23.09.10
La traducción de documentos de la Comisión Europea a lengua española supone menos de un 5% del total, mientras el inglés domina claramente en las instituciones comunitarias, según el Ejecutivo de Bruselas.
En concreto, los datos de los servicios de la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea reflejan que sólo se traduce al español aproximadamente el 4,5% de todos los documentos redactados por Bruselas, entre ellos los textos de directivas o reglamentos. Para seguir leyendo...