Multilingvism și plurilingvism
Le plurilinguisme à l'échelle mondiale (Kyoto 3-5 avril 2009)
L'Université de Kyoto a organisé les 3-5 avril 2009 un colloque international abordant plusieurs aspects liés à l'enseignement des langues et la diversité linguistique et culturelle face à la mondialisation. Ce colloque a eu comme titre:
La contextualisation de l’enseignement des langues étrangères :
le Cadre + le...
Citește mai departe …
Politici și drepturi lingvistice
Lenguas y normalización en España (J. C. Herreras)
Ed. Gredos, 2006
ISBN: 9788424928544
La lengua, además de ser un elemento fundamental de
la identidad de un individuo y de la cultura de un pueblo, es también
un instrumento de poder, un instrumento político.
Crítica de Manuel Ignacio Cabezas
Compte-rendu de lecture de Pascal Lenoir sur le site de l'APLV
Multilingvism și plurilingvism
Traduire : défense et illustration du multilinguisme (F. Ost)
Paru le 13/05/2009 aux Editions Fayard
Code ISBN / EAN : 9782213643663
Nous n’avons jamais cessé de vivre dans la nostalgie de la langue
adamique qui prévalait avant ce que nous prenons pour la « catastrophe
» de Babel. De sorte que nous nous enfermons dans le dilemme : ou la
langue unique, ou le repli sur nos idiolectes particuliers....
Citește mai departe …
Politici și drepturi lingvistice
Language Planning and Policy in Asia, vol. 1 (Kaplan, Baldauf)
See Multilingual Matters Publications Website
Multilingvism și plurilingvism
The future of language (D. Graddol)
Published in Science Magazine, 27 february 2004
The world's language system is undergoing rapid change because of demographic trends, new technology, and international communication. These changes will affect both written and spoken communication. English may not be the dominant language of the future, and the need to be multilingual will be enhanced. Although many languages are going...
Citește mai departe …
Terminologie-Lexicologie
V Jornada Cientifica: Terminologia y plurilingüismo en la economia internacional
Università Cattolica, Largo Gemelli 1, Milán (Italia). 9 de junio de 2009.
La difusión de los productos y mercancías de las sociedades nacionales e internacionales se lleva a cabo en todo el mundo, por lo que la terminología plurilingüe también recorre continentes. ¿Podríamos describir casos relevantes y delimitar tipologías de empleo de terminología en el ámbito de los asuntos...
Citește mai departe …