Textele de referință
Attali plaide pour une union économique francophone
Le Figaro Premium EconomiePar Alexandrine BouilhetMis à jour le 27/08/2014 à 10h26 | Publié le 26/08/2014 à 20h04- Crédits photo : Jean-Christophe MARMARA/Le Figaro
Les pays francophones d'Afrique de l'Ouest représentent un potentiel économique énorme qu'il convient d'exploiter, estime l'ancien conseiller de François Mitterrand.
Un marché commun de la francophonie: telle est la...
Citește mai departe …
Politici și drepturi lingvistice
La diffusione delle lingue internazionali dell’ Unione europea (J. C. Herreras)
Nov2008 HERRERAS, J. C., dir., La diffusione delle lingue internazionali dell’Unione europea,volume 1, Quaderni dell’Istituto di Linguistica di Louvain, N° 27, 3-4, Louvain-la-Neuve, Ed. Peeters, 2001, 158 pagine. HERRERAS, J. C., dir., La diffusione delle lingue internazionali dell’Unione europea, volume 2, Quaderni dell’Istituto di Linguistica, N° 28, 1-2, Louvain-la-Neuve, Ed....
Citește mai departe …
Politici și drepturi lingvistice
Le British Council publie sa première collection d’essais sur le plurilinguisme
Dans le cadre de l’actuel Projet L’Europe riche de ses langues, le British Council publie sa première collection d’essais sur le plurilinguisme. Le British Council a récemment publié sa collection d’essais “Vers une Europe Riche de ses Langues – essais Multilingues sur les politiques et les pratiques de la langue”.Cette collection d’essais est la première d’une série...
Citește mai departe …
Limbi și puteri
Épargnez-nous cette euro-Novlangue !
07/10/2011- Vox europ- Süddeutsche Zeitung Magazin- Axel Hacke
Pour désigner le fonds de sauvetage de l'euro, les Allemands utilisent un mot qui signifie "parachute", "parapluie" ou parasol. Pratique pour s'épargner les détails des mécanismes financiers mis en place, cette métaphore ne tient cependant pas la route, explique le chroniqueur Axel Hacke.
Multilingvism și plurilingvism
Etats généraux du multilinguisme dans les Outre-mer
Source : France TV, le 21/06/2014, Marie-Claude Thébia
Il est enfin sorti . Il était très attendu : Le relevé des interventions et ateliers des Etats généraux du multilinguisme dans les outre mer. Un ouvrage intitulé sobrement «Rencontres». Cliquer ici pour en savoir plus...