Play a game, learn a language !
Techniques for accelerated learning, community building, and language revitalization
Techniques for accelerated learning, community building, and language revitalization
Das Internet bietet zahlreiche neue Möglichkeiten, um sich rund um Sprachen und Kulturen zu bilden. Mit Podcasts zum Beispiel sind Informationen zu einem bestimmten Thema bequem zugänglich. Themen rund um die deutsche Sprache sind Fokus der Duden-Podcasts, die alle vierzehn Tage auf der Duden Internetseite für die User kostenlos als Download zur Verfügung stehen....
Publié le 12 août 2011 Que de chemin parcouru depuis la création du CAFÉ BILINGUE il y a 5 ans ! Depuis la première réunion de quelques parents dans un café parisien, le champ d’action de l’association s’est considérablement élargi. Pour mieux refléter l’étendue de nos activités, une nouvelle appellation et un nouveau logo s’imposaient. Nous sommes fiers de vous ...
romanistik.de Descripción El objetivo central de romanistik.de es, por un lado, la presentación de la lingúística románica en Alemania con su diversidad de disciplinas, sus perfiles de investigación y sus actividades y, por otro, la creación de un plataforma de intercambio e información centrada en la actualidad y con...
Chacune des revues créées par le GERFLINT (Programme de diffusion scientifique en réseau) est présidée par une personnalité locale choisie sur des critères de notoriété scientifique et humaniste laissés à l’appréciation de l’équipe d’encadrement locale. Cette...
Effectuez votre recherche personnalisée sur les 350 sites publics de référence de l'éducation nationale ICI.
Posted on July 27, 2011 on Language Rich Europe blog by Eilidh MacDonald Recently, I was looking to buy a bike in Berlin. First, I searched online and made a list of about five shops that I could visit in person. Businesses with no website were no use as I couldn’t see the types of bike on offer, so going there in person could be a wasted trip. Bilingual websites in...
El proyecto Lingu@net World Wide, financiado por la Comisión Europea, amplía y renueva la web Lingu@net Europa. La nueva plataforma incorpora recursos para el aprendizaje de 12 nuevas lenguas (7 europeas y 5 de otros lugares del mundo) y ofrece 3.900 recursos de calidad accesibles en 32 interfaces de lenguas diferentes. Seguir leyendo...
... lance son site
Source : Terminometro
Here you will find the Top 25 Language Lovers 2011 in the category
‘Language Twitterers’. This category focuses on Twitterers tweeting
about languages, amongst them tranlsators, interpreters, language
teachers, language publishing houses and other language enthusiasts.
El projecte Lingu@net World Wide, finançat per la Comissió Europea, amplia i renova el web Lingu@net Europa. La nova plataforma incorpora recursos per a l'aprenentatge de 12 noves llengües (7 d'europees i 5 d'altres indrets del món) i ofereix 3.900 recursos de qualitat accessibles en 32 interfícies de llengües diferents...
Vendredi 17 juin 2011
Aperçu des principales « communautés d'apprentissage des langues », qui se distinguent justement des outils d'e-learning développés par des écoles de langues par leurs aspects communautaires et bénévoles. Lire la suite...
The 'Self-evaluate your language skills' game helps you to assess your level of proficiency in the languages you know according to six reference levels defined within the Common European Framework of Reference for Languages.(CEFR). The scale of reference, developed within the Council of Europe's CEFR in 2001, is recognised as a European standard for grading an...
Source : Emilangues Les vacances d'été approchent : elles sont parfois l'occasion de partir à la découverte d'un pays, laissent du temps pour explorer une culture en s'imprégnant de lectures, de visites d'expositions, de films... Elles sont également un moment de détente pendant lequel on peut réviser et améliorer ses...
Source : Lexiophiles Here is the alphabetically sorted list of the top 200 Language Learning Blogs that qualified for the voting phase (read more about how the competition works). Click the button next to the name of the blog you want to vote for and click “vote” at the bottom of the poll! You can only vote once in each category. Make sure to vote for the...
Piccolingo num ápice
A campanha Piccolingo oferece às famílias e aos interessados, tais como promotores culturais e sociais ou educadores do ensino pré-escolar, ferramentas de comunicação, informações e conhecimentos sobre a aprendizagem precoce das línguas.
Willkommen auf der Seite der Koordinierungsstelle Berufsbezogenes Deutsch, dem Portal zum berufsbezogenen Zweitsprachunterricht. Das Team der Koordinierungsstelle Berufsbezogenes Deutsch recherchiert und bündelt Konzepte und Materialien zum Berufsbezogenen Deutschunterricht, entwickelt innerbetriebliche Weiterbildungen sowie Fortbildungen für MultiplikatorInnen und...
Auto-évaluez vos capacités linguistiques par rapport aux grilles d'auto-évaluation des niveaux avec le Centre européen des langues vivantes de Graz. Test en ligne...
La publication suivante réunit les versions anglaise, française, allemande et espagnole du glossaire de la construction durable.
Détails
ISBN: ISBN 978-92-830-1488-1
Numéro de catalogue: QE-31-11-039-4H-C
Nombre de pages:156
Source : tsrinfo.ch, 26 avril 2011 Un dictionnaire trilingue de la langue des signes, en français, allemand et italien, sera mis en ligne dès le samedi 30 avril. Ce lexique, qui sera constamment enrichi, propose pour l'instant 800 à 1000 signes dans chaque langue. "C'est un projet pionnier", a expliqué mardi Tiziana Rimoldi, membre de la direction de la Fédération suisse des ...
Welkom op meertaligheid.be! Kom jij of komt je organisatie regelmatig in contact met anderstalige kinderen? Ben je overtuigd dat talige diversiteit deze kinderen, jezelf, maar ook de rest van de maatschappij kan verrijken? Of worstel je nog met twijfels en vragen rond dit thema? Neem dan zeker een duik in onze gloednieuwe website! Een bundeling van veelgestelde vragen,...
15/03/2011
9 organisaties hebben hier samen hun schouders onder gezet: Steunpunt Diversiteit en Leren, Centrum voor Taal en Onderwijs, Kind en Gezin, VZW de 8, Intercultureel Netwerk Gent, ODICE, Kruispunt Migratie-Integratie, de Pedagogische Begeleidingsdienst stad Gent en dus ook het Regionaal Integratiecentrum Foyer Brussel. De initiatiefnemers bundelden hun krachten, expertise en...
Si vous appréciez l'OEP, pensez à y adhérer ou à vous abonner à la Lettre d'information