Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

A intercompreensão e os novos desafios para as línguas românicas

Convite para apresentação de contribuições no quadro de um projeto editorial coletivo inter-universitário

O processo acelerado de globalização (económica, social e cultural), traço marcante do nosso tempo, tem hoje, sem dúvida, uma influência decisiva sobre tudo o que diga respeito às línguas em geral e – como não poderia ser de outra forma – às línguas românicas em particular. E, para o conjunto destas, essa influência se faz sentir em tudo o que concerne o seu estatuto intrafamiliar; as suas respetivas difusões variáveis, no seio ou fora do grupo; as relações que elas têm entre si e com as outras das outras famílias; as suas representações; o seu ensino... enfim, o seu presente e futuro. Tantos domínios (ainda por cima com estatuto instável) sobre os quais estamos longe de nos termos interrogado sobre tudo e muito menos de ter feito deles nosso objeto de estudo e de investigação.

Acontece, por outro lado, que as novas abordagens do ensino-aprendizagem das línguas – inscrevendo-se numa perspetiva plurilingue em plena expansão, especialmente as que se baseiam no conceito de intercompreensão em línguas vizinhas – poderiam bem, confirmando-se a tendência atual, modificar profundamente a repartição inicial nesta matéria, fazendo evoluir concepções pessimistas ou estáticas sobre os idiomas neolatinos face a outras línguas, dando-lhes um grande dinamismo.

Estas constatações estão, em todo o caso, na origem do projeto editorial coletivo realizado em colaboração pela Direção Promoção e Ensino das Línguas da União Latina e o Pólo Didáticas: suportes, dispositivos, abordagens, políticas da Direção do Francês e da Comunicação Científica em Francês da AUF, coordenadores institucionais desta iniciativa. Projeto esse que está aberto a quem (da área ou fora dela) se interesse pelas questões anteriormente evocadas.

O trabalho plurilingue que se pretende realizar, de 250 a 400 páginas, com a possibilidade de serem disponibilizados documentos complementares na Internet, deverá ficar concluído antes do fim do ano de 2010, de modo a ser editado no início de 2011.

No estado atual do projeto, prevê-se que a obra compreenda duas grandes partes, com dois capítulos cada, de acordo com o seguinte plano de realização (que poderá ser ou não diferente do plano de edição final):

A. PRESENTE E FUTURO DAS LÍNGUAS ROMÂNICAS (LR)
a) Ponto da situação e fornecimento de dados sobre as diferentes LR
- Os estatutos das línguas
- As representações
- Estudos de casos particulares (circunscritos a um território ou não)
- Os desafios das LR no mundo atual
b) Dinâmicas internas/externas das LR: contatos, conflitos e parcerias na família das LR
- As LR em geral
- As LR entre si
- As LR em relação com outras línguas (com estatutos diversos )
- A produção e a difusão de conhecimentos em LR
- As políticas linguísticas

B. AS ABORDAGENS PLURILINGUES NO ENSINO DAS LR
a) Perspetivas novas no ensino-aprendizagem das LR
- O futuro das LR nos sistemas educativos
- Pesquisas e dispositivos de difusão e apoio às LR
- A didática plurilingue das LR e das TICE
b) A intercompreensão (IC) no ensino-aprendizagem das LR
- A IC em LR como dispositivo pedagógico face a outras opções LE
-  As modalidades diversas das abordagens intercompreensivas em função dos contextos e dos domínios (novos objetos, novos públicos)
- A formação dos professores em IC, a formação dos formadores
- O desafio prioritário da inserção curricular e a construção de argumentos convincentes junto das autoridades públicas de tutela.

A perspetiva pedagógica e didática, stricto sensu, não deverá ser esquecida, nas suas diferentes componentes e, em particular, a intercultural.

Os promotores da publicação pretendem, por conseguinte, refletir sobre os desafios com que se confrontam as LR. Querendo os promotores apoiar-se em pontos de vista de autores e autoras de todos os horizontes das línguas românicas, convidam-nos a contribuírem para a reflexão comum, com elementos para alimentar uma obra coletiva, elementos esses que não sejam textos monográficos definitivos ou « bloqueados ».

Normas para submissão
As propostas de artigos, de uma página DIN A4 (650 palavras) no máximo, devem ser apresentadas na língua (românica) proposta para a sua publicação.

Um sumário detalhado deverá ser elaborado com a maior brevidade possível, incluindo se necessário contribuições pontuais solicitadas de modo a completar o conjunto. Ter-se-á, no entanto, o cuidado de convidar jovens investigadores, organizações, associações ou instituições que até à data foram pouco ouvidos.

As propostas de contribuição aceites serão submetidas à apreciação de um comitê de leitura que analisará rigorosamente a congruência das propostas individuais em relação ao conjunto projetado, o nível do rigor « científico », o cuidado na apresentação antes da sua inclusão definitiva no sumário da obra. As propostas deverão também respeitar a folha de estilo que será enviada com indicações sobre o texto, bibliografia, ilustrações, etc.

As propostas de contribuição deverão ser enviadas para o seguinte endereço:
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

Submissão de propostas: até 15 de maio de 2010.
Seleção das contribuições: por volta de 15 de junho de 2010.
Entrega das contribuições: antes de 15 de setembro de 2010.
Correções, paginação, etc.: até 15 de janeiro de 2011
Publicação: primeiro trimestre de 2011.

***

La intercomprensió i els nous reptes per a les llengües romàniques

Crida a contribucions en el marc d'un projecte editorial col·lectiu interuniversitari

El procés accelerat de globalització (econòmica, social i cultural), tret remarcable del nostre temps, exerceix avui dia, sense cap dubte, una influència decisiva sobre tot el què és relatiu a les llengües en general i −com no podia ser altrament− les llengües romàniques, en particular. I per al conjunt d'aquestes, el què concerneix el seu estatus dins de la seva família lingüística; les seves difusions variables respectives, dins i fora del grup; les relacions que mantenen entre elles i amb les altres famílies; les seves representacions; el seu ensenyament... al cap i a la fi, el seu present i el seu futur. Aquests àmbits (d’un estatus inestable, a més a més) queden lluny d'haver-ne estat indagats i, encara menys, d’haver-ne estat assumits com a objectes d'estudi i d'investigació.

Es troba, d'altra banda, que els nous enfocament de l'ensenyament-aprenentatge de les llengües –que s’inscriuen en una perspectiva plurilingüe en ple desenvolupament, especialment aquelles fonamentades en el concepte d'intercomprensió entre llengües veïnes− podrien, si la tendència actual es confirma, modificar profundament els plantejaments inicials en aquesta matèria, fent evolucionar les concepcions pessimistes o tancades sobre els idiomes neollatins enfront d'altres llengües i dotant-los d’un dinamisme del millor caire.

Aquests elements són, en qualsevol cas, a l'origen del projecte editorial col·lectiu i col·laboratiu que la Direcció Ensenyament i Promoció de les llengües de la Unió Llatina i el Pol Didàctic (suports, dispositius, entorns polítics) de la Direcció del francès i de la comunicació científica en francès de l'AUF, coordinadors institucionals de la iniciativa, posen ara en marxa i l'obren a qualsevol que (dins o fora d’aquest camp) s’interessi per les qüestions anteriorment esmentades.

El producte plurilingüe al qual s’aspira, entre 250 i 400 pàgines, amb la possibilitat de documents suplementaris ubicats a Internet, hauria d’estar finalitzat abans de què acabi 2010 per tal de fer-ne una publicació a començaments de 2011.

En l'estat actual del projecte, es preveu que l'obra comprengui dues grans parts, cadascuna de les quals articulada en dos capítols segons el pla de producció següent (que serà o no idèntic a l’edició final):

A. PRESENT I FUTUR DE LES LLENGÜES ROMÀNIQUES (a partir d’ara LR)
a) Situació i recull de dades sobre les diferents LR
- Estatus de les llengües
- Representacions
- Estudis de casos particulars (territorialitzats o no)
- Reptes de les LR en el món actual;
b) Dinàmiques internes/externes de les LR: contactes, conflictes i col·laboracions dins la família de les LR
- Les LR en general
- Les LR entre elles
- Les LR en relació amb altres llengües (estatus diversos)
- La producció i la difusió de coneixements en LR
- Les polítiques lingüístiques.

B. ELS ENTORNS PLURILINGÜES EN L'ENSENYAMENT DE LES LR
a) Perspectives noves en l'ensenyament-aprenentatge de les LR
- El futur de les LR en els sistemes educatius
- Recerques i dispositius de difusió i suport a les LR
- La didàctica multilingüe de les LR i les TICE
b) La intercomprensió (IC) en l'ensenyament-aprenentatge de les LR
- La IC en LR com a dispositiu pedagògic enfront d'altres opcions de llengües estrangeres
- Les modalitats diverses del entorn intercomprensiu en funció dels contexts i dels àmbits (nous objectes, públics nous).
- La formació dels professors a la IC, la formació dels formadors
- L'aposta prioritària de la inserció curricular i la construcció d'una argumentació convincent per a les autoritats públiques de tutela.

La perspectiva pedagògica i didàctica, stricto sensu, no s’haurà d’oblidar, en els seus diferents components i, en particular, el intercultural.

Així doncs, els promotors de la publicació es proposen de reflexionar sobre els reptes als quals les LR són confrontades. Desitgen recolzar-se en les idees d'autors de tots els horitzons de les llengües romàniques i els hi demanen una contribució a la reflexió comuna: per tal de composar una obra col·lectiva, no un conjunt de texts monogràfics definitius o «bloquejats».

Normes de presentació
Les propostes d'articles, d'una pàgina DIN A4 (650 paraules) com a màxim, seran presentades en la llengua (romànica) proposada per a la seva publicació.

Una relació detallada serà elaborada posteriorment en els terminis més breus, i inclourà, arribat el cas, altres contribucions puntuals sol·licitades per completar el conjunt. Es tindrà cura tanmateix de demanar a joves investigadors,organitzacions, associacions o institucions que hagin estat fins ara poc escoltats sobre aquest tema.

Les proposicions de contribució acceptades seran sotmeses a un comitè de lectura que vigilarà estrictament la congruència de les proposicions individuals respecte del conjunt projectat, el nivell de rigor «científic» i la cura de la presentació abans de la seva inclusió definitiva en el sumari de l'obra. S'hauran de conformar igualment al full d'estil que serà enviat als contribuents, per al text, la bibliografia, les illustracions, etc.

Les propostes de contribució hauran de ser enviades a l'adreça següent:
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

Presentació de les propostes: fins al 15 de maig de 2010.
Selecció de les contribucions: cap al 15 de juny de 2010.
Revisió de les contribucions: abans del 15 de setembre de 2010.
Correccions, compaginació, etc.: fins al 15 de gener de 2011.
Publicació: primer trimestre 2011.