Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Intercomprensión

May PM

Intercomprensión

Linguista defende intercompreensão para transformar ensino do português em contextos plurilingues

A linguista portuguesa Maria Helena Araújo e Sá defendeu hoje, em Maputo, que a intercompreensão pode transformar o ensino do português em países plurilingues como Moçambique, ao valorizar a diversidade linguística e os repertórios reais dos falantes. A linguista portuguesa Maria Araújo e Sá destacou hoje o papel da intercompreensão na transformação do ensino do português em...

Leer más…

mar PM

Intercomprensión

Colloque à Florence 19 / 20 novembre "Intercompréhension et plurilinguisme dans la communication professionnelle" (Appel à communications)

Télécharger fr   en   it Appel à communications/call for papers pour un colloque qui se tiendra à l'Université de Florence les 19 e 20 novembre 2026.  The symposium is organised by the Centro Linguistico di Ateneo (Unifi) as part of the Euniwell Alliance, in collaboration with DoRiF, as part of the travelling cycle  «Enseignement du FLE dans les...

Leer más…

Feb AM

Intercomprensión

Sfruttare la parentela e la prossimità linguistica: intercomprensione e plurilinguismo per gli studenti algerini universitari

Mounira, Mahachi. (2025). Sfruttare la parentela e la prossimità linguistica: intercomprensione e plurilinguismo per gli studenti algerini universitari Leveraging linguistic kinship and proximity: intercomprehension and multilingualism for Algerian university students. 9. 179-188Lingui.

Leggere l'articolo...

Dic AM

Intercomprensión

The Politics of Intercomprehension (Call for abstract)

18-19 June 2026, Mons, Belgium Deadline for submissions: December 30th, 2025 We are pleased to invite you to a two-day conference of different academic and activist perspectives that will tug at the ideological threads woven into intercomprehension and unfasten it from its purely linguistic interpretation to achieve a transdisciplinary understanding. In the Global North, linguistic...

Leer más…

Nov PM

Intercomprensión

Leggere oltre la famiglia linguistica – Intercomprensione e strategie di lettura fra lingue romanze e EFL per una didattica precoce del plurilinguismo

Ediciones Complutense

Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación

ISSN 1576-4737

Vista...

Oct PM

Intercomprensión

Formarsi in intercomprensione “la sessione Romanofonia e Cinema 7 (RFC7): il cambiamento climatico nell’ottica del plurilinguismo per progetti di lavoro telecollaborativo in gruppi plurilingui internazionali (Altro)

Jul AM

Intercomprensión

Voyage en langues romanes : Plurilinguisme, interculturel, intercompréhension

Éditions Didier EAN : 9782278106615 Didier (06/03/2024)   Un ouvrage pour les amoureux des langues qui promeut le  plurilinguisme,  l’échange et la compréhension entre différentes  cultures.   Découvrez un extrait de Voyage en langues romanes ICI...   Voyage en langues romanes nous invite à un voyage fascinant à la découverte des différentes langues...

Leer más…

mar PM

Intercomprensión

Laboratorio di Intercomprensione, plurilinguismo e strategie di lettura

Centro Linguistico di Ateneo, venerdì, 3 febbraio 2023 Sono aperte le iscrizioni al “Laboratorio di intercomprensione, plurilinguismo e strategie di lettura” che si terrà presso il CLA dal 6 marzo al 26 maggio 2023, il martedì dalle 9.00 alle 11.00. Le iscrizioni scadono il giorno 17 febbraio. Nel Laboratorio, erogato in modalità blended, si proporranno attività di...

Leer más…

Feb AM

Intercomprensión

Interlingua: el idioma que millones pueden entender sin haberlo estudiado | BBC Mundo

Fuente: canal de YouTube de BBC News Mundo, 26 de enero de 2023 ¿Sabías que cientos de millones de personas, incluido tú, pueden entender un idioma que nunca han estudiado? Interlingua nació a mediados del siglo XX como parte de un movimiento ideológico que estaba a favor de las lenguas universales. La gente se sorprende de lo fácil que es entender a alguien hablando en este idioma aunque...

Leer más…

Feb PM

Intercomprensión

A leitura de textos plurilíngues por estudantes surdos a partir de uma abordagem de intercompreensão: enfoques sobre a dimensão psicológica

A intercompreensão como abordagem plurilíngue pode favorecer o desenvolvimento das multiliteracias dos estudantes surdos, integrando-os em um mundo multilíngue e multimodal. Este artigo se apoia naimplementação, junto de estudantes surdos de Brasil e Portugal, de um Programa de Intercompreensão em Línguas com foco na leitura, que objetivou desenvolver as suas multiliteracias. O eixo...

Leer más…

Feb PM

Intercomprensión

Nouvelles perspectives dans l’enseignement des usages oraux d’une langue voisine : entrée didactique par l’intercompréhension

Cette thèse de doctorat a pour but d‘explorer l’insertion d’un parcours d’intercompréhension dans la visée de l’enseignement de deux langues romanes, le français en Italie et l’italien en France dans le secondaire au sein de deux formes d’enseignement bilingue (section européenne en France et dispositif EsaBac en Italie). Ces parcours ont été imaginés autour de deux...

Leer más…

Jul AM

Intercomprensión

miriadi : Mutualisation et Innovation pour un Réseau de l'Intercompréhension à Distance

Pendant le projet Miriadi, deux référentiels en ligne ont été créés : un référentiel "apprenant" et un référentiel "enseignant", tous deux destinés aux formateurs du réseau Miriadi pour l'utilisation de la plate-forme de formation, et régulièrement mis à jour.

Site Internet du projet Miriadi...

May AM

Intercomprensión

Receptieve meertaligheid: een kans voor de exporteconomie, een uitdaging voor het taalonderwijs?

De Taalsector, 24 april 2020

Beste taalprofessional,

Bent u receptief meertalig?

Receptief meertalig bent u als u een vreemde taal leest of hoort en verstaat wat er staat of gezegd wordt zonder dat u die taal schrijft of spreekt. In welke talen bent u receptief vaardig? Hoe breed is uw receptieve meertaligheid? Meer lezen... >>>>>>

Jun PM

Intercomprensión

Scuola Estiva Plurilinguismo e Intercomprensione

Lecce - Dipartimento di Studi Umanistici 24 giugno 2019 - 24 luglio 2019 Conosci 6 lingue e non lo sai! La “Scuola Estiva Plurilinguismo e Intercomprensione” (S.E.P.I.) si attua nell’ambito del progetto Lectŭrĭo+, finanziato dall’Unione Europea ERASMUS+ Azione Chiave 201 (Projet 2017-1-FR01-KA201-037388). Le projet Lectŭrĭo+https://www.miriadi.net/lecturio S.E.P.I. si svolgerà in...

Leer más…

May AM
Jul PM

Intercomprensión

Les animaux ont tous un langage propre et nous avons une langue, avec Astrid Guillaume, sémioticienne

Les animaux ont tous un langage propre et nous avons une langue, la nôtre, avec ses limites, pour décoder celui des bêtes.
Rencontre avec une zoosémioticienne, qui analyse notre langue et notre rapport aux bêtes.

Feb PM

Intercomprensión

Sonorité et fureur: comment la prononciation provoque des réactions passionnelles

L'oreille de l'auditeur est seule juge de la beauté auditive mais se focaliser sur les sons que nous n’aimons pas signifie perdre les richesses, la force et la beauté du système sonore anglais.Quand je présentais des programmes à propos de l'usage de l'anglais sur Radio 4, des gens auraient écrit pour se plaindre des prononciations qu’ils n’aimaient pas. Par centaines. (personne n'a...

Leer más…

Feb PM

Intercomprensión

Suono e rabbia: in che modo la pronuncia provoca delle reazioni passionali

La bellezza dell’ascoltare riposa nelle orecchie dell’ascoltatore ma concentrarsi sui suoni che non ci piacciono significa perdere le ricchezze, il potere e la bellezza del sistema sonoro inglese.Quando ero solito presentare programmi sul canale English usage su Radio 4, le persone avrebbero scritto e si sarebbero lamentate riguardo alle pronunce che non piacevano loro. A centinaia (nessuno...

Leer más…

Feb PM

Intercomprensión

Sound and fury: how pronunciation provokes passionate reactions

Auditory beauty lies in the ear of the listener but to focus on sounds we don’t like is to miss out on the riches, power and beauty of the English sound system. When I used to present programmes on English usage on Radio 4, people would write in and complain about the pronunciations they didn’t like. In their hundreds. (Nobody ever wrote in to praise the pronunciations they did like.) It was...

Leer más…

Feb PM

Intercomprensión

MIRIADI, "Mutualisation et Innovation pour un Réseau de l'Intercompréhension à Distance", lauréat du Label européen des langues

Résumé du projet Le projet européen Miriadi a comme objectif d'avancer dansle domaine de l'apprentissage de I'intercompréhensionen ligne en produisant un nouveau portail entièrementconsacré à cette approche: le réseau Miriadi. Ce réseau regroupe une variété d'acteurs universités,associations, établissements scolaires, dont l'objectifest de mettre à profit. élargir et stabiliser...

Leer más…

Oct PM

Intercomprensión

Didactique de l’intercompréhension à l’école : Quelques réflexions

EN/IT Since some time, the so-called plural approach has become very popular in many European countries. According to its partisans, integrated language teaching should allow creating bridges between the pupils’ different languages and promote a functional multilingualism. This article concentrates on one of its aspects consisting in developing receptive skills in various tongues of the same...

Leer más…

Feb AM

Intercomprensión

Capturing the essence of intercomprehension on a plane (Flaminia Paternoster)

October 24, 2016 10:32 amI have been looking for the perfect intercomprehension definition for a long time, and I unexpectedly found it on my plane to Strasbourg seven months after my graduation. It was a sunny September day in Rome, and a new linguistic adventure was waiting for me somewhere else. Although I had never spoken French and my mother tongue was Italian, I had attended an optional...

Leer más…

Jul PM

Intercomprensión

Apprendre dans le plurilinguisme : contact, intégration et alternance de langues en intercompréhension intégrée (Laurent Gajo, 2016)

Sociology, Humanities, Intercomprehension, Intercomprehension in Romance Languages,  Intercomprehension and plurilingualism Publisher: EDUFU - Editora da Universidade Federal de Uberlandia https://doi.org/10.14393/DL27-V10N4A2016-13 Cet article a un double objectif. D'une part, il s'agira de mieux comprendre les interactions plurilingues en classe. D'autre part, il...

Leer más…

mar PM

Intercomprensión

CLOM Enseigner l’intercompréhension en langues romanes à un jeune public - session n°2

Début des cours: 29 mars 2016 Ce cours en ligne ouvert et massif (CLOM) « Enseigner l’intercompréhension en langues romanes à un jeune public » est mis en place par l’Organisation internationale de la Francophonie dans une optique de promotion de la diversité culturelle et linguistique et de l’exploration des relations entre le français et les autres langues.   Un programme...

Leer más…