Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Langues et construction européenne (dir. Hanf, Muir)

2010, Peter Lang Publishing Group

Series:  Cahiers du Collège d'Europe / College of Europe Studies  Vol. 10

Bruxelles, Bern, Berlin, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien, 2010. 286 p., 13 ill., 9 tabl. ISBN 978-90-5201-594-1  br.

La question linguistique au sein de l'Union européenne est de nature transversale. Le présent ouvrage, qui reproduit les actes d'un colloque organisé par le Collège d'Europe et l'Organisation internationale de la francophonie, l'analyse en premier lieu sous l'angle de la pratique politique et juridique de l'Union européenne.

Il s'agit alors de satisfaire tant aux contraintes imposées par le respect du « principe » de multilinguisme qu'à celles relatives au fonctionnement efficace d'un système politico-administratif supranational sophistiqué.

Une mise en lumière historique, politique, économique, et linguistique permet ensuite de mieux saisir les enjeux de cette pratique institutionnelle.
 

Contenu
:
  • Chapitre 1. Etat et enjeux du multilinguisme dans les institutions européennes, Stéphane Lopez
  • Chapitre 2. Droit de l’Union européenne et multilinguisme. Le cas de l’établissement du marché intérieur, Dominik Hanf et Elise Muir
  • Chapitre 3. Les interventions des institutions européennes sur l’usage et la connaissance des langues. Vers quelle politique linguistique?, Claude Truchot
  • Chapitre 4. Les langues au Conseil de l’Union européenne : légalité et légitimité. Enjeux, pratiques et perspectives, Amadeu Lopes Sabino
  • Chapitre 5. La pratique linguistique du Parlement européen, Gregorio Garzon Clariana
  • Chapitre 6. Le régime linguistique de la Commission européenne, Ludwig Krämer
  • Chapter 7. The Linguistic Regime and Practise of the Institutions of the European Union, Fergal Ó Regan
  • Chapitre 8. Le régime et la pratique linguistiques de la Cour de justice des Communautés européennes, Marc-André Gaudissart
  • Chapitre 9. La codification de l’Acquis communautaire au regard du multilinguisme, Xavier Esteve
  • Chapitre 10. Il n’y a pas de traduction sans interprétation, Maria Gawron-Zaborska
  • Chapter 11. Language Use in the European Union - The Role of “English as a Lingua Franca”, Julia Lichtkoppler
  • Chapter 12. Language Use of the Students of the College of Europe, Klaus Malacek - Annex
  • Chapitre 13. Le monolinguisme : fondement moderne de l’espace public national et entrave a l’espace public européen ?, Anne-Marie Thiesse
  • Chapitre 14. Le plurilinguisme des Européens : de l’efficience communicationnelle à l’enjeu politique, François Grin
  • Chapter 15. Scenarios Beyond Unanimity: Could a Qualified Majority of Member States alleviate the Burden of Multilingualism in Europe?, Jan Fidrmuc, Victor Ginsburgh, Shlomo Weber - Annex

 

Les responsables de la publication :

Dominik Hanf est professeur au département d'études juridiques et directeur des études européennes générales du Collège d'Europe.
Klaus Malacek est administrateur à la Cour de justice de l'Union européenne ; il a été assistant académique au Collège d'Europe (campus de Natolin) de 2006 à 2009.
Élise Muir est chargée de cours (Lecturer) en droit de l'Union européenne à l'Université de Maastricht ; elle est aussi intervenante dans les programmes introductifs de Master du Collège d'Europe.