Bande dessinée et enseignement-apprentissage des langues étrangères : plurilinguisme, interculturalité et variations (2)
Source : Université de Lausanne, Groupe d'études sur la BD
La deuxième partie de notre journée d’étude consacrée à la bande dessinée dans l’enseignement-apprentissage des langues se déroulera à Paris (USN Maison de la recherche) et en ligne (lien à venir) le 17.05.2024.
Durant la première journée nous nous sommes intéressés aux usages de la bande dessinée pour...
Plurilanguaging in multilingual educational spaces
2024 ECSPM Symposium
22-23 May
The central notion in the theme of this year’s symposium is plurilanguaging which is basically the enactment of plurilingualism, defined and described in the CEFRCV (Council of Europe, 2020). Like the notion of translaguaging, it refers to language users involved in a process of meaning-making, using all the linguistic and semiotic resources they have in their...
Source : Le fil du bilingue, 10 avril 2024
L’ouvrage « Plurilinguisme et pluriculturalisme », co-écrit par Cynthia Eid et Judith Patouma, paru en octobre 2023, propose aux enseignants de langue des outils à la fois théoriques et pratiques afin de prendre en compte dans leurs démarches pédagogiques les dimensions culturelle et plurilingue. L’ouvrage, qui a pour objectif...
Candelier Michel & Manno Giuseppe (dir.) (2023) : La didactique intégrée des langues - Apprendre une langue avec d’autres langues ? ADEB
Sollicités par l'ADEB (Association pour le Développement de l'Enseignement Bilingue), les auteurs ont choisi de rédiger une publication destinée à un public francophone et plus particulièrement français. Le but est d’aider à la diffusion de la Didactique intégrée des langues (DIL) parmi les enseignant.e.s de langues de tous niveaux, les formateurs/formatrices et les responsables de...
Entretien avec Anna Stevanato (DULALA) : la langue, facteur essentiel de l’intégration
Par Chroniques philanthropiques par Francis Charhon - Publié le 28 janvier 2024
La langue et l’intégration, un sujet complexe auquel s’attaque l’association DULALA. On découvre dans cette passionnante interview d’Anna Stevanato les barrières qui s’élèvent devant l’apprentissage du français. Elles touchent les enfants, les parents, les enseignants. Anna nous entraîne dans...
Storytelling in più lingue. Come gli albi illustrati possono promuovere un'educazione di cittadinanza, interculturale e plurilingue.
Mayr, Gisela (2023): Storytelling in più lingue. Come gli albi illustrati possono promuovere un’educazione di cittadinanza, interculturale e plurilingue. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 28: 1, 257–278. https://doi.org/10.48694/zif.3621.
Plurilinguisme, Plurilanguaging et Compétence d'appropriation. De quelques formes de l'appren-tissage
Danièle Moore, Mayo Oyama, Daniel Roy Pearce, Yuki Kitano
Cette contribution, qui porte sur les mises en rapport des langues et la construction decompétences d’appropriation chez de jeunes élèves japonais à l’école éléme
ntaire,s’inscrit dans les discussions anciennes et récentes portant sur les théorisations duplurilinguisme et des tricotages de langues...
Walking Linguistic Landscapes as Ways to Experience Plurality: A Visual Ethnography into Plurilingualism with Elementary School Children in Japan. In S. Melo-Pfeifer (Ed.)
par Mayo Oyama, Danièle Moore, and Daniel Roy Pearce
In Japan, where the language of schooling is overwhelmingly Japanese only, and English the only widespread foreign language offered at all levels of education, elementary schools stand out as a particularly interesting context for observing the development of creative plurilingual pedagogies. Based on the documentation of local linguistic...
Le plurilinguisme dans la formation initiale des enseignants des DNL (Nestor Pievi)
Cet ouvrage publié en 2023 est issu du colloque Les pratiques enseignantes à l'épreuve des contextes, organisé à Orléans, en juin 2019, par le laboratoire ÉRCAÉ (RA7493-Équipe de recherche sur les contextes et acteurs de l'éducation) et l'Institut national supérieur du professorat et de l'éducation Centre-Val de Loire (INSPE CVL) de l'université d'Orléans.
The aim of this seven-week course is also to present the latest research in the area of multilingualism, bilingualism and plurilingualism as well as introduce several good practices at all levels of education.
Finally, participants will be given opportunities to analyse and reflect on their own linguistic and cultural background and develop a fuller awareness of the communicative...
Variété de modes plurilingues dans des cours universitaires en L2 (Emilee Moore, Eulàlia Borràs, Luci Nussbaum, and Adriana Patiño Santos)
Ce chapitre porte sur les dynamiques linguistiques dans deux universités cata- lanes et s’interroge sur l’impact du plurilinguisme dans les activités de classe en L2 et dans la construction des connaissances. Dans les deux terrains explorés, les universités du système public en Catalogne, le catalan et l’espagnol sont deux langues officielles ; dans les documents institutionnels,...
Plurilingue tout simplement : une introduction au plurilinguisme naturel
Publication de Christina Antonia vom Brocke dans la collection « Collana PHGR »
Beaucoup d’adultes sont surpris quand des enfants parlent plusieurs langues. Plus d’un souhaite que ses propres enfants aient la même compétence. Après tout, la capacité de discuter dans différentes langues est considérée aujourd’hui comme une qualification clef. Mais comment cela se...
Doha Alnaimee est originaire de Al-Yarmouk, en Syrie. Son mari travaille bénévolement comme conseiller d’orientation pour EineWeltHaus[1]. Depuis un an, une fois par semaine, elle enseigne l’arabe à des enfants d’âge différent. L’intégration n’a pas toujours été chose aisée pour elle. C’est pourquoi elle aimerait maintenant soutenir d’autres personnes tout en préservant la...
Le "bain linguistique" : vers le bilinguisme par l'immersion
Grâce à la méthode de l’immersion, les enfants hispanophones de l’école allemande « Mariscal Braun » en Bolivie peuvent apprendre la langue allemande facilement et à un très haut niveau.
L’école allemande « Mariscal Braun »
Le projet
En choisissant l’immersion, l’école allemande « Mariscal Braun » s’est engagée...
Le plurilinguisme chez les enfants et les jeunes déclenche toujours des débats passionnés dans l’espace public. Les uns y voient une ressource, expliquant que le plurilinguisme peut présenter des avantages pour l’apprentissage des langues. Les autres le considèrent comme facteur de risque, alléguant que les enfants qui ont grandi avec plusieurs langues n’apprennent complètement...
Les crèches sont les lieux tout désignés pour stimuler les potentialités des tout-petits : en offrant un contexte de multilinguisme vécu au quotidien, elles soutiennent les enfants dans le développement de leurs ressources plurilingues individuelles dès leur plus jeune âge et ceci de manière ludique.
Les jeunes enfants sont particulièrement capables de s’approprier plusieurs...
Éducation plurilingue pour les enfants de 1 à 4 ans au Luxembourg
Les experts nationaux et internationaux le confirment : les enfants en bas âge sont capables d’apprendre plusieurs langues, de manière intuitive et naturelle.
Les études montrent en effet que le très jeune enfant fréquemment exposé à plus d’une langue développe une aisance par rapport à l’apprentissage des langues en général. L’enfant aura plus de facilités non seulement pour...
Teaching responsive to play and linguistic diversity in early childhood education: considerations on theoretical grounds
A research article by Anne Kultti
Tandfonline.com, published 15 Nov 21
The present article takes on the contemporary challenge of equalizing early childhood education (ECE). Research has particularly highlighted this in relation to children having the majority language as an additional language during the early years. The purpose here is to create knowledge regarding how multilingual...
Language Diversity Panel and Games - report from EACL 2021 D&I event
The objectives of the EACL 2021 language diversity panel and games were to:
propose concrete affirmative actions to increase language diversity at NLP conferences (panel)
raise awareness of the diversity of world languages via a convivial social event (language games)
The event took place on April 20, from 19:00 to 21:00 CEST (GMT+2). Two reports from the event are available: click here to...
Éducation et Sociétés Plurilingues est une publication destinée à toute personne concernée par les problèmes pédagogiques et de société posés par l'éducation plurilingue : enseignants, professions libérales, commerçants, élus, travailleurs sociaux, formateurs, parents, chercheurs, étudiants. Elle se propose de diffuser des informations sur l'éducation plurilingue, tant dans...